Schwerpunkt: Wortschatz
Startsteite » Wierzchowski Damian (Seite 24)

Wierzchowski Damian

Młody nauczyciel, absolwent filologii germańskiej na UWM w Olsztynie. Dzięki tej stronie, dumnie prowadzonej od 2009 roku, pragnę podzielić się z Tobą swoją wiedzą i pasją do języka i kultury niemieckiej. Ein frisch gebackener Deutschlehrer, der Germanistik an der Warmia und Masuren Universität studiert hat. Ich bin sowohl ein Germanist, als auch ein Lehrer von Beruf. Im September fange ich mit dem Referendariat an. Ich wünsche mir viel Spaß dabei :)

Przykłady zadań maturalnych – Notatka

Notatka
Przebywasz u niemieckiej rodziny, zaprosiłeś do siebie kolegę, lecz się spóźnisz. Powiadom o tym rodzinę. W notatce napisz:
* kiedy kolega przyjdzie;
* jak się nazywa;
* jak wygląda;
* ile ty się spóźnisz.

 

Liebe Frau Möller,
Ich verspäte mich und komme gegen 18 Uhr. In der Zwischenzeit kommt zu mir mein Freund Hans. Wir sind für 17.30 Uhr verabredet. Er soll bitte warten. Er ist groß, hat dunkle kurze Haare und trägt eine gelbe Brille.
Danke
XYZ

 

Aspekte – Natürlich Natur

Słownictwo z działu Natürlich Natur Aspekte B1+

die Umwelt, kein Pl. środowisko naturalne
sich entpuppen – okazywać się
sich vermehren – powielać
explosionsartig – błyskawiczny
die Ressource, -n zasoby (pieniężne)
die Gegenmaßnahme, -n środek zapobiegawczy
der Zuwachs, Zuwächse przyrost, wzrost
mittelfristig średnioterminowy, średniookresowy
das Haushaltsutensil, -ien przybory gospodarstwa domowego
der Verpackungsmüll, kein Pl. zużyte opakowanie
verbrennen spalać
der Strom, „e prąd
anhäufen gromadzić, piętrzyć
gewaltig silny, potężny
wohlhabend zamążny
konsumorientiert nastawiony na konsumpcję
die Weiche, -n tu: kierunek działania
an jmdn. appellieren apelować do kogoś
hochwertig najwyższej jakości, pełnowartościowy
zugleich jednocześnie
unfreiwillig przymusowo
innovativ – innowacyjny, nowoczesny
variabel – zmienny
übermäßig – nadmierny
jmdm. drohen grozić komuś
investieren – inwestować
umweltfreundlich – przyjazny dla środowiska

die Katastrophe, -n katastrofa
die Organisation, -en organizacja
die Zerstörung, -en zniszczenie
die Luft, kein Pl. powietrze
verträglich umowny
belastend – obciążający
das Gewitter, – burza
die Trockenheit, -en susza
das Insekt, -en owad
das Getreide, – zborze
der Niederschlag, „e opad
der Orkan, -e huragan
der Sturm, „e wichura
die Wolke, -n chmura
die Wiese, -n łąka


das Stadtleben życie miejskie
das Fell, -s sierść
die Feder, -n pióro
fressen żreć
die Behausung, -en domostwo
die Nahrung, -en pożywienie
der Vorsitzende, -n przewodniczący
der Talkmaster, -n osoba prowadząca talk-show
überfüttern – przekarmić

in sein – być na topie
der Erdölverbrauch, kein Pl. zużycie ropy naftowej
die Solarzelle, -n ogniwo słoneczne, fotoogniwo
der Katalysator, -en katalizator
das Pestizid, -e pastycyd

der Freiwillige, -n ochotnik
der Abfall, „e resztki, odpady
wegräumen usuwać, sprzątać
in den Mülleimer werfen – wrzucać do kosza na śmieci
verantwortungsvoll – odpowiedzialny
der Umgang, „e obchodzenie się
anhalten zatrzymać się
verschandeln zeszpecić
unvorsellbar – niewyobrażalny
der Kraftstofftan, -e zbiornik/bak na paliwo
die Matratze, -n materac
der Gletscher, -e lodowiec
das Treibhausgas, -en gaz cieplarniany
die Klimaerwärmung, -en ocielpenie klimatu
beschleunigen przyśpieszać
abrutschen – zsuwać się
das Hochwasser, „ powódź
die Überschemmung, -en powódź
entspringen – wypływać
akut – tu: bardzo (pilnie, nagląco)
bedroht sein – być zagrożonym
der Schutz, kein Pl. ochtona
die Abdeckung, -en pokrycie
die Sonneneinstrahlung, kein Pl. nasłonecznienie
verlangsamen – spowalniać
zuversichtlich – optymistyczny
mittlerwiele – tymczasem, w tym czasie

die Energiesparlampe lampka energooszczędna
sparsam – oszczędny
die Plastiktüte, -n torebka foliowa
die Solaranlage, -n urządzenia słoneczne
der Solarkollektor, -en kolektor słoneczny
der Frostschutz środek zapobiegający zamarzaniu
der Heizkessel, – kocioł grzewczy
erzeugen – wytwarzać
CO2 – das Kohlendioxid – dwutlenek węgla

kostbar drogocenny, cenny
das Nass, kein Pl. woda, płyn
das Süßwasser, „ woda słodka
das Saltzwasser, „ woda słona
das Trinkwasser, „ woda pitna
die Dürre, kein Pl. jałowość
die Dürre, -n susza
die Wasserknappheit, kein Pl. deficyt wody
verseuchtes Wasser – woda skażona
etw. mit etw. verseuchen – skazić coś czymć, zarazić, zatruć
der Wassermangel, kein Pl. deficyt wody
durstig sein – być spragnionym
die Wüste, -n pustynia
austrocknen – osuszać, wysuszać, wysychać
vertrocknen – usychać, wysychać
verschmutzen – zanieczyszczać
der Schlamm, „e szlam, błoto
die Strukturierung, -en struktura
die Einleitung, -en wstęp
sich einer Sache D zuwenden – poświęcać się jakiejś sprawie

das Gehirn mózg
knicken – składać
desinfizieren – dezynfekować
reinigen – czyścić, myć
das Vorkommnis, -e zajście, zajęcie
Einkäufe tätigen – dokonywać zakupów
Abfälle entsorgen – usuwać odpady

das Abwasser, ´´ ścieki
die Abfallvermeidung, -en zapobieganie powstawaniu odpadów
die Kläranlage, -n oczyszczalnia ścieków
bezahlbar – w przystępnej cenie
unbezahlbar – bezcenny
einwandfrei – nienaganny, wyśmienity
die Qualität jakość
die Feuchtigkeit, kein Pl. wilgotność
feucht wilgotny
die Küste, -n brzeg
das Löschwasser, kein Pl. woda gaśnicza

Aspekte – Endlich Urlaub

Słownictwo z działu Endlich Urlaub Aspekte B1+

der Reiseführer, – przewodnik turystyczny
Last-Minute-Trip, -s oferta Last-Minet
das Reisebüro, -s biuro podróży
sich wohl fühlen czuć się dobrze
das Zelt, -e namiot
die Pension, -en pensjonat
das Hotel, -s hotel
das Ferienhaus, ´´er dom wczasowy
unberührt świeży
bloß nagi, goły, sam
der Wanderführer, – przewodnik wędrówek
Kunstreiseführer, – przewodnik kulturowy
Szeneführer, – przewodnik widokowy
die Führung, kein Pl. prowadzenie, kierowanie
die Landesspezialität, -en specjalność regionu
die Halbpension, -en zakwaterowanie ze śniadaniem i obiadokolacją
das Andenken, kein Pl. pamiątka
das Andenken, – pamiątka
das Souvenir, -s = das Andenken = das Mitbringsel, –
der Trott, kein Pl. trucht
der Tourist, -en turysta
bereits już
der Fremdenverkehr, kein Pl. turystyka
gebräuchlich przyjęty, utarty
jahrelang wieloletni
kritisieren krytykować, oceniać
der Erholungszweck, -e cel wypoczynkowy
die Pauschalreise, -n podróż zorganizowana
das Hotelvoucher, -/s czek hotelowy
der Belag, ´´e dodatek
enthalten zawierać
der Marktführer, – lider w branży
die Tourismusbranche, -n branża turystyczna
in die Berge fahren – jechać w góry
der Beleg, -e paragon, dokument


in den Ferien sein – być na wakacjach
durchreisen przemieżać, objeżdżać
einreisen wyjeżdżać
anreisen przyjeżdżać
mitreisen podróżować razem
nachreisen dojechać do kogoś
ausreisen wyjeżdżać (za granicę)
zurückreisen jechać z powrotem
bereisen objeżdżać
verreisen wyjeżdżać
das Reisedokument, -e dokument
das Reisefieber, – gorączka przed podróżą
die Reisevorbereitung, -en przygotowanie do podróży
die Reisegruppe, -n grupa wycieczkowa
die Reiseapotheke, -n apteczka podróżna
der Reiseveranstalter, – organizator wycieczki (firma)
der Reisewetterbericht, -e prognoza pogody dla planujacych podróż
der Reiseleiter, -n pilot wycieczki
die Reisetasche, -n torba podróżna
der Reisekoffer, – walizka
der Reisepass, ´´e paszport
das Visum, -en wiza
das Flugticket, -s bilet
der Flugschein, -e bilet
die Fahrkarte, -n bilet
das Handy, -s telefon komórkowy
die Sonnenbrille, -n okulary przeciw słoneczne
der Sonnenhut, ´´e kapelusz przeciwsłoneczny
die Kamera, -s kamera
die Badehose, -n kąpielówki
der Bikini, -s bikini
die Sonnencreme, -s krem do opalania
die Zahnbürste, -n szczotka do zębów
der Waschbeutel, – worek na brudną bieliznę
die Abendkleidung, -en strój wieczorowy
die Wanderschuhe buty turystyczne
schuften – hart, schwer arbeiten – harować
im schweiße meines Angesichts w pocie czoła
sich in der Sonnen aalen wylegiwać się na słońcu
alltäglich powszedni
die Auffassung, -en pogląd, zdanie
die Meinung, -en
nach meiner Auffassung = nach meiner Meinung
jmdn. / etw. begehren pożądać kogoś/czegoś
das Steinschleppen dzwiganie/taszczenie
der Kinderhut, ´´e kapelusz dla dzieci
schichtweise warstwami
jeweilig obecny
der Aufenthalt, ´´e pobyt
ehrenamtlich honorowy
interkulti = interkulturell międzykulturowy
das Miteinander, kein Pl. współżycie / współistnienie
die Knochenarbeit, -en harówka
achtstündig ośmiogodzinny
losgehen ruszać („z czymś“)
die Weinernte, -n winobranie
sich für etw. entschließen zdecydować się na coś
mittlerweile w tym czasie
in Kontakt bleiben pozostać w kontakcie
die Vermittlungsgebühr, -en prowizja
etw. überwiegen przeważać nad czymś
der Haufen, – stos, sterta
selbstständig niezależna
weiterbringen posuwać się do przodu
jmdn. zu etw. D überreden / überzeugen namawiać / przekonywać
skeptisch sceptyczny
ausnutzen / ausbeuten wyzyskiwać
der Seemann, ´´er oder Seeleute marynarz
die Heuer, -n Löhne der Seeleute, Schiffer / bezahlte Anstellung auf einem Schiff
die Anstellung posada
die Alster ist ein 56 km langer Nebenfluss der Elbe und fließt durch Süd- Holstein und Hamburg
die Elbe ist ein mitteleuropäischer Strom, der in Tschechien entspricht, durch Deutschland fießt und in die Nordsee mündet
der Reeder, – Privatunterhalter, der Schiff zur gewerbsmäßigen Güterbeförderung und Personenbeförderung auf der See besitzt
hanseatisch wytworny, dostojny, hanzaatycki
das Kantor, -e kantor
das Schmuddelwetter chlapa
das Tor, -e bramka
tutend trąbienie
der Hafen ´´ port
in den Hafen einlaufen wpłynąć do portu
aus dem Hafen auslaufen wypłynąć z portu
einen Hafen ansteuern zawinąć do portu
die Reeperbahn ist die zentrale Straße im Hamburger Vergnügungsviertel
die Elbehaussee ist eine Straße in Hamburg. Entlang der Elbehaussee stehen eine Fülle
der Jungfernstieg ist eine Straße am südlichen Ufer der Binnenalster in der Hamburger Innenstadt
die Gattin, -nen małżonka
der Fernhandel, kein Pl. handel z dalekimi krajami
das Ufer, – brzeg
entladen rozładować
beladen załadować
Geld / Erbe verpassen = verschwenden
das Restaurant, -s restauracja
die Konkurrenz, kein Pl. konkurencja
das Konkurrieren konkurowanie
einst = früher
die Versicherung, -en ubezpieczenie
der Verlag, -e wydawnictwo
das Multimedia, kein Pl. multimedia
multimediafähig multimedialny
die Multimediafirma, -firmen firma multimedialna
die Dienstleistung, en usługa
der Manager, – menager
das Fleet, -e żeglowy kanał w miastach północnoniemieckich
der Bereich, -e = das Gebiet, -e
klimatisiert klimtyzowany
abreisen odjeżdżać
die Wegbeschreibung opis drogi
die Reservierungsbestätigung, -en potwierdzenie rezerwacji
anmelden meldować, zgłaszać, rejestrować,
die Quote, -n udział procentowy
der Schlemmer, – łasuch
der Rummel, kein Pl. rwetes, jarmark
der Abstecher, – wypad
die Hektik, kein Pl. gorączkowy pośpiech
regelrecht prawidłowy
von etw. schwärmen zachwycać się czymś

Aspekte – Kaufen, kaufen, kaufen

Słownictwo z działu Kaufen, kaufen, kaufen Aspekte B1+

der Strom, „e prąd
das Taschentuch, ´´er chusteczka higieniczna
der Keks, -e ciastko
der Knieschützer, – nakolannik
festigen – przymocować
der Durchblick, -e widok
der Flaschenhals, „e szyjka butelki
flach = niedrig – płaski

höhe / günstige Preise – wysokie / korzystne ceny
ein Geschäft eröffnen – otwierać sklep (pierwszy raz, nowy sklep)
ein Geschäft öffnen – otwierać sklep
Geld ausgeben / verdienen / verlieren / verschwenden – wydawać, zarabiać, tracić, trwonić pieniądze
Geld vom Konto abheben – wypłacać (podejmować) pieniądze z konta
das Gericht, -e potrawa
abholen – den Kind aus dem Kindergarten abholen – odbierać dziecko z przedszkola
die Drogerie, -n drogeria
der Drogeriemarkt drogeria
der Kiosk, -e kiosk
die Büroklammer – spinacz (biurowy)
das Schnäppchen, – okazyjny zakup
der Preisnachlass, Preisnachlässe obniżka ceny
die Umkleidekabine, -n przebieralnia
mächtig – enorm – ogromny
aufsetzen – wkładać
die Eierschale skoroupka jajka
fallen lassen – zrzucić
durchtrennen – durchschneiden
die Kappe czubek
absetzen – zdejmować
aufbrechen – pękać

der Flohmarkt, -e pchli targ
feilschen im D – targować się o coś
der Verkaufsstand, „e stoisko
mit Kreditkarte zahlen – płacić kartą kredytową
um den Preis handeln – targować się o cenę
gebrauchte Waren – produkty uzywane
nach Raritäten suchen – szukać rarytasów
die Kundenkarte, -n karta stałego klienta
umtauschen (Euro in Zloty / Geld / jmdm etw.) wymieniać
die Reklamation reklamacja
eine Reklamation erheben – składać reklamację
die Reklamationsfrist, -en termin reklamacji
das Sonderangebot, -e promocja
im Sonderangebot sein – być w promocji
der Kaufschein, -e dowód zakupu
das Kaufhaus, „er dom towarowy
der Kaufvertrag, „e umowa sprzedaży
die Kaufsumme, -n cena kupna
die Geldtasche, -n portmonetka
der Geldbetrag, „e suma pieniędzy
der Geldautomat, -en bankomat
der Geldbeutel, – portmonetka
der Geldschein, -e banknot
die Geldsorgen (Plural) problemy finansowe
die Geldsumme, -n suma pieniędzy
das Konsumverhalten, kein Pl. postawa konsumpcyjna
der Konsumentenvertrag, „e umowa konsumencka
der Konsumverzicht, -e rezygnacja z konsumpcji
das Taschengeld, -er kieszonkowe
das Falschgeld, kein Pl. fałszywe pieniądze
der Ratenkauf, „e zakupy na raty
der Hauskauf, „e zakup domu
fortsetzen – kontynuować
zugunsten – na korzyść


der Kassenzettel, – paragon
jmdm. etw. schildern opisywać komuś coś
die Tonqualität jakość dźwięku
die Lautstärke natężenie dźwięku
der Wackelkontakt, -e styk chwiejny
der Batterieverbrauch, – zużycie baterii
der Kopfhörer, – słuchawka
das Ersatzgerät, -e urządzenie zastępcze
der Reklamationsgrund, „e podstawa / powód reklamacji
die Bitte, -n prośba
die Vermutung, -en przypuszczenie
vorschlagen – proponować
die Naht, „e szew
der Lautstärkeregler, – regulator głośności
offensichtlich – jawny
flackern – migotać
die Glühbirne, -n żarówka
die Steckdose, -n gniazdo wtyczkowe
anschließen podłączyć
das Modell, -e model/egzemplarz
der Trafo = der Transformator transformator
der Drucker drukarka
ausdrucken drukować
das Geschäft, -e interes / transakcja

der Schockoguss, „e polewa czekoladowa
krachen – trzaskać
glutrot – czerwony jak burak
der Bildschirm ekran
knallhart – surowy, twardy (zum Beispiel – der Lehrer)
jauchzen – weselić się
die Windel, -n pielucha
der Rentner, -n emeryt
blühen kwitnąć
das Klischee, -s stereotyp
limitieren – limitować
zusammenfalten – składać
lästig – uciążliwy
divers – rozmaity, różnorodny
der Werbslogan – einprägsamer Satz, der ein Produkt bekannt machen soll
risig – ogromny
die Aushänge wywieszka
der Vorzug, ´´e pierwszeństwo, priorytet
die Gasse, -n uliczka, zaułek
plakativ – obrazowy
das Leitbild, -er ideał, wzór
die Haarspülung – odżywka do włosów
der Nagellack – lakier do paznokci
die Wimpertusche – tusz do rzęs
das Vergissmeinnicht, – e niezapominajka

Aspekte – Für immer und ewig

Słownictwo z działu Für immer und ewig Aspekte B1+

die Schwiegereltern – Eltern meines Ehepartners
die Schwiegermutter – Mutter meines Ehepartners
der Schwiegervater – Vater meines Ehepartners
der Schwiegersohn – Ehemann meiner Tochter
die Schwiegertochter – Ehefrau meines Sohnes
der Schwager – Ehemann meiner Schwester oder der Bruder meines Ehepartners
die Schwägerin – Ehefrau meines Bruders oder die Schwester meines Ehepartners
die Witwe, -n wdowa
der Witwe, – wdowiec
die Beerdigung, -en pogrzeb
sich scheiden lassen – rozwieść się
sich trennen – rozchodzić się
die Eifersucht zazdrość
der Kuss pocałunek
der Brautstrauß bukiet ślubny
der Ehering obrączka
zärtlich – delikatny
schimpfen – kląć
der Krach, „e kłótnia
die Krise, -n kryzys
der Konflikt, -e konflikt
die Heiratsurkunde, -n akt ślubu
das Standesamt, -„er urząd stanu cywilnego
der Bräutigam pan młody
die Trauung, -en ślub


die Hochzeit, -en wesele
das Paar, -e para
die Kinderbetreuung opieka nad dziećmi
sich an etw. (+D) beteiligen – uczestniczyć w czymś
das Austausch, kein Pl. wymiana
leiblich – rodzony
mein leiblicher Vater – mój rodzony ojciec
das Fairness, kein Pl. uczciwość
das Missverständnis, -se nieporozumienie
der Landwirt, -e rolnik
die Erwartung, -en oczekiwanie
der Flirt, -s flirt
freiwillig – dobrowolnie
die Stellungnahme, kein Pl. wypowiedź
die Plattform platforma
der Spitzname przezwisko
liebenswürdig – miły, sympatyczny
mollig – pulchny
warmherzig – serdeczny, ciepły
verlässlich – zaufany
keineswegs – wcale nie
das Misstrauen, kein Pl. nieufność
der Schleier welon
ledig = unverheiratet
die Weile, kein Pl. chwila
höchstens – conajwyżej
nachholen – nadrabiać
zueinander passen – pasować do siebie
begeisterungsfähig – zachwycający
komischerweise – dziwnym zbiegiem okoliczności
die Menge, -n ilość
das Vorurteil, -e uprzedzenie
sich verloben – zaręczyć się
zufällig – przypadkowy
machtlos – słaby
die Branche – branża
die Anschrift, -en adres
die Anrede, -en tytułowanie
sonderbar – dziwny, osobliwy
sachlich – obiektywny
eigenartig – specyficzny
die Verschwörung, -en zmowa
die Veranstalltung, -en zorganizowanie
knirschen – zgrzytać, skrzypieć
schluchzen – szlochać
der Liebhaber kochanek
kurzweilig – zabawny, ucieszny
die Reue, kein Pl. skrucha
die Nonne, -n zakonnica
das Begräbnis, -se pogrzeb
hingegen – natomiast

Aspekte – Berufsbilder

Słownictwo z działu Berufsbilder Aspekte B1+

der Rechtsanwalt / die Rechtsanwältin der Jurist / die Juristin
die Hebamme, -n staatlich geprüfte Geburtshelferin
der Apotheker, -s staatlich geprüfter Arztneikundiger
das Telefonat führen – prowadzić rozmowę telefoniczną
die Idee verwirklichen – die Idee realisieren
der Vertrag, -„e = die Abmachung, -en unterschreiben podpisywać umowę
die Anfrage, -n = die Bitte, -n prośba
Ich bin mich um die Stelle als …. beworben – ubiegać się o posadę jako ….
der Industriekaufmann przemysłowiec
das Stellenangebot, -e oferta pracy
die Bewerbung, -en = das Anschreiben podanie
das Vorstellungsgespräch, -e rozmowa kwalifikacyjna
die Berufserfahrung, -en doświadczenie zawodowe
eine Stelle mit jmdm besetzen – obsadzać miejsce kimś
innovativ – innowacyjny
anspruchsvoll = knallhart – wymagający
vor allem – in erster Leine
die Herausforderung, -en wyzwanie
in Teilzeit arbeiten – pracować na 1 etatu
in Vollzeit(beschäftigung) arbeiten – pracować na cały etat
die Straßenumfrage – ankieta uliczna
rasch – schnell
riesig – ogromny


die Personalabteilung, -en dział kadr
die Bewerbungsunterlagen – dokumenty aplikacyjne
vollständig – zupełnie
zusammengestellt – skompletowany
das Eselohr, -en zagięcie
etw. erwähnen – über etw. kurz berichten wspomnieć
die Erwähnung, -en wzmianka
übertreiben – przesadzać
bei der Wahrheit bleiben – pozostać autentycznym
im Vorfeld = früher = zuerst
mit etw vertraut sein – być z czymś zaznajomionym
sich mit etw. vertraut machen – zaznajomić się z czymś
von etw. überzeugen– przekonać o czymś
etw. fordern – wspierać / popierać
über jmdn / etw wachen – czuwać nad kimś / czymś
Rechte verlangen – domagać się praw
abverlangen – viel von jmdm fordern
die Entscheidung fällen – podjąć decyzję
jmd hat die Entscheidung getroffen – ktoś podjął decyzję
den Entschluss fassen – powziąć decyzję
anschließend – später następnie
der Forschungsaufenhalt, -e pobyt badawczy
forschen – wissenschaftlich untersuchen
nach etw. forschen = nach etw. suchen
pachten – dzierżawić
hüten paść (tzn. pilnować)
weiden = mästen = füttern
der Angestellte pracownik umysłowy
das Gelände teren
bis jetzt – jak dotąd
der Krankengymnast, -en fizjoterapełta
sich auf den Weg machen – udać się w drogę
den Schritt wagen – odważyć się na krok
etw. aufgeben = auf etw. verzichten
etw. kommt jmdm. zugute – coś komuś wychodzi na dobre
die Herausforderung wyzwanie
freiberuflich niezależny
der Außenhandel, kein Pl. handel zagraniczny
die Bürokraft, ´´-e pracownik biurowy
die Arbeitswut, kein Pl. szał pracy
cool – opanowany, super, odjazdowy
mit den Augen zwinkern – mrugać oczyma
verwirrt – poplątany, zamieszany
die Buchbesprechung, -en recenzja książki
mühsam – mozolny

Aspekte – Alles will gelernt sein

Słownictwo z działu Alles will gelernt sein Aspekte B1+

exakt – genau (dokładny, ścisły)
in einer Leine – w jednej lini
der Staub, -„e (Stäubchen)
minutiös – drobiazgowy, szczegółowy
der Albtraum, -„e koszmar
mit jmdm zusammenkommen– sich mit jmdm treffen
das Bedürfnis, -es potrzeba
verschieben – przesówać
der Unwille, kein Pl. gniew, oburzenie
verdrängen – spychać się
der Stapel, – stos
das Haufen, – stos, sterta
erledigen – wykonywać, załatwiać
etw. in etw. Dativ abheften – wpinać coś w coś
in den Müll werfen – wyrzucać do śmieci
jmdm etw. gönnen – nie żałować komuś czegoś / przyznać komuś coś
griffbereit sein – być w zasięgu ręki
der Babysitter – babysitter
die Babysitterin – babysitterka
der Babysitterkurs, -e kurs dla obiekunek
die Beratung, -en porada
sich für etw. entscheiden – decydować się na coś
auslernen – kończyć naukę
mieten – wynajmować (komuś) (z. B. Ich miete mir die Wohnung von Herrn Schulz.)
jmdm vermieten – wynajmować komuś (z. B. Herr Schulz hat mir seine Wohnung vermieten.)
die Digitalkamera aparat cyfrowy / kamera cyfrowa
die Grundlage, -n podstawa


der Rechner = der Computer
der Vorteil, -e gute Eigenschaft von etwas
der Nachteil, -e schlechte Seite von etwas, die negative Auswirkung
die Quantität – der Menge ilość
die Qualität – gute Vorzüge von etwas
die Studie – eine schriftliche, wissenschaftliche Arbeit, Untersuchung
bedauerlich – przykry
etw. bedauern – żałować czegoś
bereits = schon
für etw. plädieren – obstawiać za czymś / popierać coś
klar machen – erklären
erweben – gewinnen
extra Angebote – specjalne oferty
gelten – obowiązywać
innovativ – innowacyjny
vor allem – in erster Leine
der Fährmann, „er przewoźnik
überqueren – przekroczyć
das Schaf, -e owca
das Ufer brzeg
schaffen schaffte hat geschafft podołać dać radę
schaffen schuf hat geschaffen tworzyć
ablenken rozpraszać
aushängen – obwieszczać, wywiesić
selektiv – wybiórczo
global – na całym świecie – globalny
gestalten – zorganizować

Aspekte – Freizeit und Unterhaltung

Słownictwo z działu Freizeit und Unterhaltung Aspekte B1+

das Brettspiel, -e- gra planszowa
das Freibad, die Freibäder- basen odkryty
etwas abgrenzen- rozgraniczać coś
die Pflicht, -en- obowiązek
der Arbeitnehmer- pracownik
der Arbeitgeber- pracodawca
die Bevölkerung,-en- zaludnienie
der Einwohner- mieszkaniec ( Land oder Stadt)
der Bewohner- mieszkaniec ( Haus oder Wohnblock)
das Verständnis (kein PL)- zrozumienie
im Laufe der Zeit- z biegiem czasu
die Zeitspanne= der Zeitraum= der Zeitabschnitt
das Wohlbefinden= man fühlt sich gut
die Zeit/ Freizeit gestalten= die Frezeit organisieren
zu kurz kommen= etwas vernachlässigen
etwas nachholen= etwas nachträglich machen
vereinbaren- ustalać, uzgadniać, pogodzić ze sobą
alles unter einen Hut bringen- pogodzić ze sobą, zgrać
in den Hintergrund geraten- sprowadzać na dalszy plan
sich Zeit für etwas nehmen- znaleźć czas na coś
basteln= etwas mit Händen machen
wachsen= steigen= zunehmen- wzrastać
sinekn= abnehmen= fallen= zurückgehen- spadać
Die Tendenz ist fallend, sinkend
sich verdoppeln- podwoić się
sich verdreifachen- potroić się
sich vervielfachen- mnożyć się
der Gottesdienst, -e- nabożeństwo
die Heiligenmesse- msza święta
der Studiengang, die Studiengänge- kierunek studiów
die Fernbedienung, -en- pilot do telewizora
befristet- określony
fortschrittlich- postępowy
verstecken- chować
das Versteckspiel- zabawa w chowanego
das Geschicklichkeitsspiel- gra zręcznościowa
Puzzle legen- układać puzzle
gesellig- towarzyski


die Schlacht- walka ( großer Kampf)
das Beisammensein= etwas zusammen machen
das Militär= die Armee
der Feldherr- dowódca
das Heer- wojsko
zwei Felder verrücken- przesunąć o dwa pola
Ich bin dran- moja kolej
Wer ist dran?- czyja kolej ?
spannend- trzymający w napięciu
ergreifend- wzruszający
einzigartig- niezwykły
überwältigend- wspaniały
die Pracht- przepych
fesselnd- fascynujący
umwerfend- rzucający na kolana
das Opfer- ofiara
umbringen= töten
stehlen= klauen
der Stummfilm- niemy film
die Säge-piła
die Uraufführung- premiera
der Sekt- szampan
das Bühnenbild- scenografia
das Programmheft- gazeta z programem
das Theaterstück aufführen- wystawiać sztukę teatralną
die Trauer- żałoba
die Traurigkeit- smutek
die Unterrichtseinheit- jednostka lekcyjna
das Pensum- pensum
die Vertretung- zastępstwo
die Vertretungsstunde- lekcja zastępcza
der Klassenlehrer- wychowawca
das Klassenbuch- dziennik
die Kunsterziehung- wychowanie artystyczne
der Abiturstoff- materiał maturalny
die Abiturarbeit- praca maturalna
der Klassensprecher- gospodarz
der Locher- dziurkacz
das Fernstudium- studia zaoczne
das Aufbaustudium- studia podyplomowe
längst- od dawna
die Pension- emerytura dla urzędników państwowych
der Pensionär- emeryt
pensionieren- wysyłać na emeryturę
die Rente- emerytura
der Hörsaal- aula
abschrecken- odstraszać
zielstrebig- dążący do celu
prallen- zderzać się
prahlen- chwalić się
die Prahlerei- przechwałki
der Prahler- chwalipięta
der Schulabgänger- absolwent
etwas in Kauf nehmen- wziąć pod uwagę
effizient= wirksam
angehender Lehrer/ Arzt- przyszły nauczyciel/ lekarz
ein Ziel verfolgen= nach einem Ziel streben
das Stundendeputat- die Anzahl, die die Lehrer wöchentlich arbeiten müssen
schief gehen- misslingen (+ sein) / platzen (+ sein)

Aspekte – Wie geht´s denn so?

Słownictwo z działu Wie geht´s denn so? – Aspekte B1+

die Lippen- usta
der Oberarm- ramię
der Ellbogen- łokieć
die Wade- łydka
der Zeh- palec u nogi
die Backe= die Wange
das Kinn- podbródek
die Stirn- czoło
die Augenbraue- brew
das Augenlid- powieka
der Rücken- plecy
die Schulter- bark
das Gelenk- staw
die Ferse- pięta
die Faust- pięść
die Knöchel- kostka
der Magen- żołądek
der Bauchnabel- pępek
der Nagel- paznokieć
der Krampf- skurcz
das Befinden= der Gesundheitszustand
jdn impfen- szczepić
die Impfung- szczepienie
Schmerzen lindern- łagodzić ból
die Betäubung- znieczulenie
der Hustensaft- syrop na kaszel
die Wunde verbinden- opatrywać ranę
beeinflussen- oddziaływać
dosieren- dozować, dawkować
die Dosis- dawka
überdosieren- przedawkować
die Überdosierung- przedawkowanie
sich mit etw plagen- użerać się z czymś
die Plage- utrapienie, mordęga
ein voller Bauch studiert nicht gern
die Packungsbeilage- ulotka
die Nebenwirkungen ( Pl)- działania uboczne
die Wechselwirkungen ( Pl)- wzajemne oddziaływania
das Anwendungsgebiet- zakres zastosowania
die Dosierungsanleitung- wskazana dawka
die Vorsichtsmaßnahmen ( Pl)- środki ostrożności
die Kapsel- kapsułka
die Salbe- maść
der Sirup- syrop
der Saft- sok
der Verband- opatrunek
die Tropfen- krople
die Spritze- strzykawka
das Pflaster- plaster
gähnen- ziewać


niesen- kichać
seufzen- wzdychać
weinen- płakać
grinsen- szczerzyć się
husten- kaszleć
ein Rezept abholen- odbierać rezeptę
den Blutdruck messen- mierzyć ciśnienie
nach dem Befinden fragen- pytać o stan zdrowia
eine Spritze bekommen- dostać zastrzyk
ein Medikament einnehmen- brać lekarstwo
sich auf die Waage stellen- stawać na wagę
die Diagnose stellen- stawiać diagnozę
den Oberkörper frei machen- rozbierać się do pasa
einen Termin vereinbaren- uzgadniać termin
seine Probleme beschreiben- opisywać swoje problemy
sich eine Überweisung geben lassen- dać skierowanie
ein Medikament verschreiben- przepisać lekarstwo
ein Rezept ausstellen- wystawiać rezeptę
einen Zahn ziehen- wyrwać zęba
der Sauerstoff- tlen
wirksam- skuteczny
ansteckend- zaraźliwy
wirken= sich auswirken auf
die Auswirkung- oddziaływanie
die Wirkung- działanie
in Bewegung bringen= bewegen
der Vorgang- proces
Muskeln anspannen- napinać mięśnie
Muskeln entspannen- rozluźniać mięśnie
spürbar- odczuwalny
gelangen- docierać
immun- odporny
das Immunsystem- system odpornościowy
die Abwehrkraft- odporność organizmu
ausschütten- wydzielać
den Anstoß für etwas geben= einen Impuls für etwas geben
krank werden= erkranken sein
heilbar- uleczalny
unheilbar- nieuleczalny
absetzen- odstawić
die Imbissstube= die Imbissbude
die Mensa- stołówka studencka
die Kantine- stołówka w firmie
die Kohlrouladen- gołąbki
die Rohkost- surówka
schmackhaft- smaczny
kalorienarm- niskokaloryczny
kalorienreich- wysokokaloryczny
einen guten/ schlechten Ruf haben- mieć dobrą/ złą opinię
das Übergewicht- nadwaga
das Gerücht- plotka
der Imbiss- przekąska
Das Gerücht breitet sich aus- plotka rozprzestrzenia się
sich etablieren- zadomowić się
auf etwas angiewiesen sein- być zdanym na coś
kostengünstig- o niskich kosztach
preisgünstig- niedrogi, wart swej ceny
etwas in den Hintergrund drängen- sprowadzać coś na dalszy plan
in den Hintergrund treten- zejść na dalszy plan
sich durch etwas auszeichnen- odznaczać się czmyś
zubereiten- przyrządzać
verzehren= essen
der Verzehr- spożycie
die Pappe- tektura, karton
der Pappetller- tekturowy talerz
der Pappbecher- tekturowy kubek
das Vieh- bydło
die Weide- pastwisko
die Wiese- łąka
sich weiden- paść się
ablehnen- odrzucać
das Häppchen- kąsek
die Teigtasche- pierożek
die Maultasche- uszko
die Schnecke- ślimak
sich vor etwas ekeln- brzydzić się czymś
süßlich- słodki
fruchtig- owocowy
sauer- kwaśny
köstlich- wyborny, pyszny, smakowity
bitter- gorzki
aromatisch- aromatyczny
scharf- ostry
herb- wytrawny
zartbitter- deserowy
gewürzt- przyprawiony
gepfeffert- popieprzony
sahnig- ze śmietaną
leicht- lekki
cremig- kremowy
der Schokoriegel- batonik czekoladowy
trocken- wyrawny
halbtrocken- półwytrawny
naschen- pałaszować
die Prise- szczypta
der Spitzenreiter- lider; przebój
die Nachspeise= der Nachtisch
dekorieren- dekorować
backen- piec
erhitzen- rozgrzewać
die Schlagsahne- bita śmietana
hinzugeben- dodawać
wenden- odwracać
abscheiden- ukroić
auspressen- wyciskać
verrühren- wymieszać
auflösen- rozpuścić
gießen/ übergießen- wlewać/ wylewać
herausnehmen- wyjmować
garnieren- przyrządzać
schälen- obierać
servieren- podawać
bestreichen- smarować
füllen- napełniać
entkernen- pozbawiać pestki
die Pfanne- patelnia
hacken- siekać
der Hackfleisch- mięso mielone
die Scheibe- plasterek, talarek
in Scheiben schneiden- kroić w talarki
in Würfeln schneiden- kroić w kostki
in Streifen schneiden- kroić w paski
im Gegensatz zu- w przeciwieństwie do
der Frühaufsteher- ranny ptaszek
der Morgenmuffel- diese Person hat am Morgen eine schlechte Laune
der Nachtmensch- nocny marek
aus dem Federn kommen= aus dem Bett kommen
kriechen- pełzać, czołgać się
an die Reihe bekommen= etwas schaffen
jemand ist ein Kriecher- lizus
aus dem Schlaf gerissen werden- być wyrwanym ze snu
das Reaktionsvermögen-= die Reaktionsfähigkeit- zdolność reakcji
in die Gänge kommen- zaczynać normalnie funkcjonować
gut drauf sein- być w dobrej formie
auf Trab sein- być w biegu
das Kurzgedächtnis- pamięć krótkotrwała
das Leistungshoch- wzrost formy
das Leistungstief- spadek formy
die Glühbirne- żarówka
die Uhr verstellen- przestawić zegarek
die Nacht zum Tag machen- robić z nocy dzień
der Schlafmangel- deficyt snu
die Übermüdung- przemęczenie

Aspekte – Wohnwelten

Słownictwo z działu Wohnwelten – Aspekte B1+

den Mietvertrag unterschreiben- podpisać umowę najmu
die Stadtmitte= das Zentrum=die Innenstadt- zentrum miasta
von außen- na zewnątrz
das Stockwerk- piętro
die Etage- piętro
der Aufzug= der Lift= der Fahrstuhl- winda
die Tiefgarage- garaż podziemny
der Parkplatz- parking
drin- w środku
einbrechen- włamać się
die Vorratskammer- spiżarnia
der Dachboden- strych
der Keller- piwnica
der Waschraum- pralnia
die Waschküche- pralnia ( w hotelu)
das Esszimmer- jadalnia
die Trockenanlage- suszarnia
die Lage- położenie
auf dem Lande- na wsi
am Stadtrand- na obrzeżach miasta
in der Altstadt- na starym mieście
der Kinderspielplatz- plac zabaw dla dzieci
schweben- unosić się, toczyć się
der Wechsel- zmiana
wechseln- zmieniać ( Geld)
ändern- zmieniać ( Frisur)
tauschen- wymieniać, zamieniać
geräumig- przestronny
gemütlich- przytulny
das Reihenhaus- dom szeregowy
das Hochhaus- wieżowiec
Das Klima ändert sich- klimat zmienia się
wechselhaft- zmienny
die Hektik= die Eile- pośpiech
hektisch- pośpieszny, gorączkowy
ausgehen- wychodzić
das Einkommen- dochód, zarobki
die Ausstellung- wystawa
die Vorstellung- przedstawienie
ständig- ciągle
der Baumwipfel- wierzchołek drzewa
die Baumkrone- korona drzewa
das Laub- liście
der Ast- konar, gałąź
der Baumstamm- pień drzewa
die Wurzel- korzeń
sich sehnen nach + Dat.- tęsknić za
sehnsüchtig= sehnsuchtsvoll- tęskny
die Naturverbundenheit- więź z naturą
der Schrebergarten- ogródek działkowy


anstrengend- wyczerpujący
die Anstrengung- wysiłek
die Klimaanlage- klimatyzacja
die Nachfrage- popyt
das Angebot- podaż
einen Mitarbeiter einstellen- zatrudniać pracownika
einen Mitarbeiter entlassen- zwolnić pracownika
originell= etwas Neues
sich erholen- odpoczywać
sich zurückziehen- ustępować, cofać się
die Höhenangst- lęk wysokości
der geruhsame Schlaf= ruhig schlafen
die Gäste eröffnen= die Gäste erstmal einladen
hölzern= aus dem Holz
einrichten- urządzać dom, mieszkanie
die Einrichtung- wyposażenie, umeblowanie
das Mobiliar- wyposażenie mieszkania
nach etwas riechen- pachnieć czymś
das Gepäck= die Tasche= der Koffer
das Gepäck abstellen- odstawić bagaż
die Nottoilette- toaleta dla ubogich, potrzebujących
der Schmutz= der Dreck
schmutzig= dreckig
jdn ausgrenzen= ausschließen= ausklammern
die Ausgrenzung- wykluczenie
das Obdachlosenheim- schronisko dla bezdomnych
die Suppenküche- kuchnia dla ubogich
die Scheidung- rozwód
die Notunterkunft- zakwaterowanie dla biednych ludzi
die Schulden ( PL)- zadłużenie
die Ausweglosigkeit- brak wyjścia, możliwości
der Ausweg- wyjście
betteln- żebrać
der Bettler- żebrak
obdachlos- bezdomny
die Obdachlosigkeit- bezdomność
der Obdachlose- bezdomny: ein Obdachloser; die Obdachlosen
die Ausgabe- wydanie
die Auflage- nakład
die Selbsthilfe- samopomoc
die Selbsthilfegruppe- grupa samopomocy, grupa ludzi o podobnych problemach
vielfältig- różnorodny
die Vielfalt- różnorodność
die Fürsorge- opieka
die Gesundheitsfürsorge- opieka zdrowotna
bedürftig- wymagający pomocy
der Bedürftige- osoba wymagająca pomocy
die Anlaufstelle- adres kontaktowy
etwas nachweisen- udowodnić coś
der Sozialhilfebezieher/ Sozialhilfeempfänger- osoba otrzymująca pomoc socjalną
zuweisen- przydzielić ( Wohnung)
Regeln: einhalten, sich nach etwas halten, beachten
tagsüber- przez cały dzień
betrunken- pijany
die Wäsche waschen- robić pranie
laut/nach Untersuchungen- według, na podstawie badań
die Faulheit- lenistwo
beliebt sein bei- ulubiony
eindeutig= klar
der Wehrdienst- służba wojskowa
den Wehrdienst leisten- odbywać służbę wojskową
der Ersatzdienst- zastępcza służba wojskowa ( z. B. im Krankenhaus)
im Durchschnitt= durchschnittlich
der Anspruch- prawo, roszczenie, wymaganie
den Anspruch auf etwas haben- mieć prawo do czegoś
hohe Ansprüche an jdn stellen- stawiać komuś wysokie wymagania
jdn in Anspruch nehmen= sich beschäftigen- absorbować
beanspruchen- domagać się, wymagać, żądać, absorbować
Die Kinder beanspruchen mich
anspruchsvoll- wymagający
anspruchslos- niewymagający
jdn beherbergen= jdn übernachten
ausgeglichen- zrównoważony
auf eigenen Beinen stehen= selbstständig sein
die Verantwortung übernehmen/ tragen- przejąć/ponosić odpowiedzialność
der Anschluss= die Verbindung ( der Internet oder nach Krakau)
abschätzen= beurteilen- oszacować, ocenić
variiren= sich unterscheiden ( róźnić się, zmieniać)
die Kaution- kaucja
die Kaution hinterlegen- wnosić kaucję
der Aushang- obwieszczenie, ogłoszenie
sich umschauen= sich umsehen nach- rozejrzeć się, szukać
nachsehen= prüfen= nachschlagen- sprawdzać
nachsichtig- wyrozumiały, pobłażliwy
die Ablöse- wykup, kwota transferu
das Inserat= die Anzeige= Annonce-ogłoszenie
klitzklein= sehr klein= winzig
der Kamin= der Schornstein- komin
die Tür aufschließen/ abschließen- die Tür aufmachen/zumachen
aushalten= ertagen= dulden- znosić, wytrzymywać
der Macken= der Nachteil
schlampig= ungepflegt= schmutzig
penibel= pingelig- pedantyczny
die Miete- czynsz
die Nebenkosten- dodatkowe koszty
die Maklergebühr- prowizja
die Wohnungsanzeige- ogłoszenie mieszkaniowe
Kaution- Geldbetrag, dem man als Sicherheit hinterlegen muss, wenn man eine neue Wohnung mietet.

Ablöse- Geld, das man z.B. für eine Einabuküche zahlt, die man vom vorherigen Mieter übernimmt.

die Hausordnung- regulamin
die Hausordnung einhalten- przestrzegać regulamin)
der Umzug: organisieren, bezahlen, beauftragen ( zlecić)
Nebenkosten: überweisen, bezahlen, erhöhen
die Wohmgemeinschaft – Personen, die in einer Wohnung zusammenleben und einen Haushalt führen.

die Miete: überweisen, bezahlen, erhöhen
die Wohnung: renovieren, aufgeben ( opuścić)
die Anzeige: aufgeben ( nadawać)
die Maklerin/ der Makler: bezahlen, beauftragen
die Kaution: überweisen, bezahlen, erhöhen
für Wärme sorgen= heizen
einen Mietvertrag beenden= kündigen
nicht kaufen, aber für die Nutzung bezahlen= mieten
an der Haustür läuten= klingeln
die Wohnung für immer verlassen= ausziehen
sauber machen= putzen
Ordnung machen= aufräumen
schön machen, gestalten, schmücken= dekorieren
in einer Wohnung oder in einem Haus leben= wohnen
das Auto an einem Platz abstellen= parken
in eine Wohnung gehen, um darin zu leben= einziehen
jemandem eine Wohnung anbieten, aber nicht zum Kauf= vermieten
durch Möbel und andere Dinge wohnlich machen= einrichten
alte Dinge erneuern, reparieren= renovieren