Übung – Die Deutsche Sprache in Österreich
Ćwiczenie – Język niemiecki w Niemczech i Austrii
Wenn du diese Übung schlecht, oder gar nicht sehen kannst, klicke diesen Link.
Übung – Die Deutsche Sprache in Österreich
Ćwiczenie – Język niemiecki w Niemczech i Austrii
Wenn du diese Übung schlecht, oder gar nicht sehen kannst, klicke diesen Link.
Übung – Ausdrücke
Ćwiczenie – Zwroty i wyrażenia
Wenn du diese Übung schlecht, oder gar nicht sehen kannst, klicke diesen Link.
Übung – Modalverben dürfen und können.
Ćwiczenie – Czasowniki modalne dürfen i können
Wenn du diese Übung schlecht, oder gar nicht sehen kannst, klicke diesen Link.
Übung – Das Passiv
Ćwiczenie – Strona bierna
Wenn du diese Übung schlecht, oder gar nicht sehen kannst, klicke diesen Link.
Übung – Artikel
Ćwiczenie do rodzajników:
Wenn du diese Übung schlecht, oder gar nicht sehen kannst, klicke diesen Link.
Test – dla absolwentów klasy pierwszej liceum oraz uczniów klas drugich. Nadaje się jednak dla wszystkich – bez względu na zaawansowanie. Składa się z 125 punktów testowych. Przy każdej procedurze ładowania testu (= otwierania strony) komputer losuje 25 przykładów. Jest to test wyboru (abcd). Wynik zostanie wyświetlony po rozwiązaniu 25 przykładu. Dla pewności proponuję rozwiązać ten test przynajmniej pięć razy, ponieważ komputer losuje za każdym razem nieco inny zestaw zadań.
Antek Pistole 1 – kontrola rozumienia globalnego po uruchomieniu okno podzieli się na dwie sekcje. Po lewej stronie ukaże się 10-punktowy test wyboru (a/b/c/d/e), który musisz rozwiązać (pamiętaj o udzieleniu wszystkich odpowiedzi, tylko wtedy komputer poda Ci Twój wynik). Po prawej stronie ujrzysz natomiast łatwy tekst „Antek Pistole”, który powinieneś przed rozwiązaniem testu przeczytać. Na przeczytanie tekstu masz tylko 5 minut (poinformuje Cię o tym specjalny zegar-timer). Tekst ukaże się po aktywowaniu przycisku „Das Lesen starten” i od momentu jego uruchomienia liczone jest owe 5 minut. Test możesz rozwiązywać nawet po skończeniu się czasu przeznaczonego na czytanie. Nie musisz się więc spieszyć. Przejście do kolejnego ćwiczenia z serii „Antek Pistole” aktywuje się po kliknięciu klawisza „Nächste Übung”.
Antek Pistole 2 – kontrola rozumienia szczegółowowego po uruchomieniu okno podzieli się na dwie sekcje. Po lewej stronie ukaże się 10-punktowy test przyporządkowania, który musisz rozwiązać (pamiętaj o udzieleniu wszystkich odpowiedzi, tylko wtedy komputer poda Ci Twój wynik). Należy z prawego menu rozwijalnego wybrać poprawne dokończenie zdania. Po rozwiązaniu części lub całości przykładów można nacisnąć klawisz „Prüfe” („Sprawdź”). Jeśli nawet się pomyliłeś, to komputer usunie Twoją błędną odpowiedź z prawego menu rozwijalnego, przez co będziesz mógł wybierać ponownie z mniejszej już tym razem listy dokończeń.Po prawej stronie ujrzysz natomiast tekst „Antek Pistole”, który powinieneś przed rozwiązaniem testu przeczytać. Na przeczytanie tekstu masz tylko 5 minut (poinformuje Cię o tym specjalny zegar-timer). Tekst ukaże się po aktywowaniu przycisku „Das Lesen starten” i od momentu jego uruchomienia liczone jest owe 5 minut. Test możesz rozwiązywać nawet po skończeniu się czasu przeznaczonego na czytanie. Nie musisz się więc spieszyć, zwłaszcza jeśli rozwiązałeś już poprzednie ćwiczenie (kontrola zrozumienia globalnego). Przejście do kolejnego ćwiczenia z serii „Antek Pistole” aktywuje się po kliknięciu klawisza „Nächste Übung”.
Antek Pistole 3 – uzupełnianie luk, szczegółowa kontrola tym razem nie otrzymasz już tekstu do wglądu. Twoim zadaniem jest uzupełnienie luk. Wpisz w białe pola wyrazy, które są ich logicznym wypełnieniem. Oceniana jest zgodność z oryginałem tekstu. Nie aktywowałem w tym ćwiczeniu rozwiązań alternatywnych, jednak udostępniłem Ci na otarcie łez możliwość otrzymania podpowiedzi w postaci następnej lub kolejnych liter (funkcja działa po umieszczeniu kursora we wskazanej luce; w innym wypadku podpowiedź pojawia się w pierwszym wolnym polu). Aby uzyskać podpowiedź należy kliknąć klawisz z napisem „Tipp” („Podpowiedź”), który znajduje się pod testem. Po wypełnieniu części lub wszystkich luk możesz sprawdzić poprawność swoich uzupełnień klikając na klawisz „Prüfe” („Sprawdź”). Hasła zostały tak skonstruowane, aby wykluczyć konieczność wprowadzania niemieckich znaków z klawiatury. Powodzenia! Przejście do kolejnego ćwiczenia z serii „Antek Pistole” aktywuje się po kliknięciu klawisza „Nächste Übung”.
Alltagstätigkeiten – codzienne czynności domowe 32-podpunktowy test przyporządkowania (Match-Test). Nie jest wcale aż taki łatwy, jakby się to niektórym zdawać mogło. Nieodzowny dla wszystkich tych, którzy zamierzają nauczyć się podstaw słownictwa „domowego”, ewentualnie planują pracować w Niemczech jako pomoc domowa / Au-Pair-Mädchen itp. Pamiętaj o udzieleniu wszystkich odpowiedzi – tylko wtedy komputer poda Ci Twój wynik. Należy z prawego menu rozwijalnego wybrać poprawne dokończenie zdania. Po rozwiązaniu części lub całości przykładów można nacisnąć klawisz „Prüfe” („Sprawdź”).
„Reise macht weise”, zadanie 1 (kontrola rozumienia globalnego) po uruchomieniu okno podzieli się na dwie sekcje. Po lewej stronie ukaże się 10-punktowy test wyboru (a/b/c/d/e), który musisz rozwiązać (pamiętaj o udzieleniu wszystkich odpowiedzi, tylko wtedy komputer poda Ci Twój wynik). Po prawej stronie ujrzysz natomiast bardzo łatwy tekst „Reise macht weise” (tekst z podręcznika „Der, die, das” autorstwa światowej sławy wykładowcy, mojego profesora, Romana Lewickiego), który powinieneś przed rozwiązaniem testu przeczytać. Na przeczytanie tekstu masz tylko 5 minut (poinformuje Cię o tym specjalny zegar-timer). Tekst ukaże się po aktywowaniu przycisku „Das Lesen starten” i od momentu jego uruchomienia liczone są owe 2 minuty. Test możesz rozwiązywać nawet po skończeniu się czasu przeznaczonego na czytanie. Nie musisz się więc spieszyć. Przejście do kolejnego ćwiczenia z serii „Reise macht weise” aktywuje się po kliknięciu klawisza „Nächste Übung”
„Reise macht weise”, zadanie 2 (kontrola rozumienia szczegółowego) po uruchomieniu okno podzieli się na dwie sekcje. Po lewej stronie ukaże się 10-punktowy test przyporządkowania, który musisz rozwiązać (pamiętaj o udzieleniu wszystkich odpowiedzi, tylko wtedy komputer poda Ci Twój wynik). Należy z prawego menu rozwijalnego wybrać poprawne dokończenie zdania. Po rozwiązaniu części lub całości przykładów można nacisnąć klawisz „Prüfe” („Sprawdź”). Jeśli nawet się pomyliłeś, to komputer usunie Twoją błędną odpowiedź z prawego menu rozwijalnego, przez co będziesz mógł wybierać ponownie z mniejszej już tym razem listy dokończeń.Po prawej stronie ujrzysz natomiast tekst „Reise macht weise”, który powinieneś przed rozwiązaniem testu przeczytać. Na przeczytanie tekstu masz tylko 2 minuty (poinformuje Cię o tym specjalny zegar-timer). Tekst ukaże się po aktywowaniu przycisku „Das Lesen starten” i od momentu jego uruchomienia liczone są owe 2 minuty. Test możesz rozwiązywać nawet po skończeniu się czasu przeznaczonego na czytanie. Nie musisz się więc spieszyć, zwłaszcza jeśli rozwiązałeś już poprzednie ćwiczenie (kontrola zrozumienia globalnego). Przejście do kolejnego ćwiczenia z serii „Reise macht weise” aktywuje się po kliknięciu klawisza „Nächste Übung”.
Antonyme, czyli przeciwieństwa część 1. 66-podpunktowy test przyporządkowania (Match-Test). Nie jest wcale aż taki łatwy, jakby się to niektórym zdawać mogło. To bardzo żmudne i częściowo trudne zadanie! Zarezerwuj sobie na nie przynajmniej 60 minut oraz przygotuj słownik! Pamiętaj o udzieleniu wszystkich odpowiedzi – tylko wtedy komputer poda Ci Twój wynik. Należy z prawego menu rozwijalnego wybrać poprawne dokończenie zdania. Po rozwiązaniu części lub całości przykładów można nacisnąć klawisz „Prüfe” („Sprawdź”). Oznacza to, że możesz sprawdzić część wykonanych przykładów bez konieczności rozwiązywania 100% przykładów. Przejście do kolejnego ćwiczenia z serii „Antonyme” aktywuje się po kliknięciu klawisza „Nächste Übung”
Antonyme, czyli przeciwieństwa część 2. 34-podpunktowy test przyporządkowania (Match-Test). Nie jest wcale aż taki łatwy, jakby się to niektórym zdawać mogło. To bardzo żmudne i częściowo trudne zadanie! Zarezerwuj sobie na nie przynajmniej 30 minut oraz przygotuj słownik! Pamiętaj o udzieleniu wszystkich odpowiedzi – tylko wtedy komputer poda Ci Twój wynik. Należy z prawego menu rozwijalnego wybrać poprawne dokończenie zdania. Po rozwiązaniu części lub całości przykładów można nacisnąć klawisz „Prüfe” („Sprawdź”). Oznacza to, że możesz sprawdzić część wykonanych przykładów bez konieczności rozwiązywania 100% przykładów.
Test dla trzeciego semestru liceum jest to test dla uczniów klas drugich, którzy kończą właśnie trzeci semestr (w starym, ośmiosemestralnym trybie) oraz wszystkich tych, którzy pracują z testami z tej strony, którą właśnie oglądasz. Składa się z 125 punktów testowych. Przy każdej procedurze ładowania testu (= otwierania strony) komputer losuje 25 przykładów. Jest to test wyboru (abcde). Wynik zostanie wyświetlony po rozwiązaniu 25 przykładu. Dla pewności proponuję rozwiązać ten test przynajmniej pięć razy, ponieważ komputer losuje za każdym razem nieco inny zestaw zadań.
Grundformen – 3 formy podstawowe czasownika test lukowy dla średniozaawansowanych i zaawansowanych sprawdzający nie tylko poziom wkucia niemieckich form podstawowych, lecz także (a może przede wszystkim) poziom myślenia. Uzupełnij tabelę form podstawowych. Czasownik posiłkowy (o ile konieczne jest jego uzupełnienie) możesz śmiało wprowadzać także w formie trzecioosobowej (hat / ist). Hasła zostały tak skonstruowane, aby wykluczyć konieczność wprowadzania niemieckich znaków z klawiatury.
Bardzo prosty test lukowy – „Ich und meine Familie” takie łatwiutkie uzupełnianki są rzeczywiście potrzebne. Wielu początkujących szuka często nadaremnie zadań utrwalających podstawy podstaw języka niemieckiego. Twoim zadaniem jest uzupełnienie luk. Wpisz w białe pola wyrazy, które są ich logicznym wypełnieniem. Udostępniłem Ci jednak na otarcie łez możliwość otrzymania podpowiedzi w postaci następnej lub kolejnych liter (funkcja działa po umieszczeniu kursora we wskazanej luce; w innym wypadku podpowiedź pojawia się w pierwszym wolnym polu). Aby uzyskać podpowiedź należy kliknąć klawisz z napisem „Tipp” („Podpowiedź”), który znajduje się pod testem. Po wypełnieniu części lub wszystkich luk możesz sprawdzić poprawność swoich uzupełnień klikając na klawisz „Prüfe” („Sprawdź”). Hasła zostały tak skonstruowane, aby wykluczyć konieczność wprowadzania niemieckich znaków z klawiatury. Powodzenia!
Test wyboru – przyimki nadaje się dla pocztkujących (klasy I i II), choć gruntowne powtórzenie zapewne nie zaszkodzi nikomu. Składa się z 30 punktów testowych. Musisz rozwiązać wszystkie, aby komputer mógł Cię ocenić. Jeśli nawet nie uda Ci się trafić na prawidłową odpowiedź, nie powinieneś się przejmować, lecz spróbować wybrać inną, Twoim zdaniem poprawną odpowiedź! Powodzenia życzy Perliński! Die Aliens sind unter uns!
Polnische Redewendungen und ihre deutschen Entsprechungen zauważysz, że nie nie zawsze jest tak samo. Jest to test wyboru. Wystarczy klikać na właściwej odpowiedzi (A, B, C, D) i przechodzić do kolejnego przykładu. Procentową ocenę wystawi komputer.
Deutsche Bundesländer Niemieckie Kraje Związkowe – ćwiczenie typu przeciąganka.
Österreichische Bundesländer Austriackie Kraje Związkowe – ćwiczenie typu przeciąganka.
Die Schweiz (Kantone) Kantony Szwajcaria – ćwiczenie polega na dopasowaniu stolicy do kantonu.
57 Zwillingsformeln 57 tzw. form bliźniaczych – po prostu uzupełnij luki (są tak zaprojektowane, aby nie trzeba było wprowadzać niemieckich znaków). Po rozwiązaniu kliknij na klawiszu „Prüfen”. Możesz także prosić o podpowiedź („Tipp”) – komputer podrzuci Ci kolejną literkę w miejscu „migania” kursora (kosztuje to jednak punkty karne, obniżające ostateczny procentowy wynik).
Deutsche Sprichwörter ćwiczenie typu przeciąganka, należy dokończyć przysłowie po ułożeniu klikamy na „Prüfen” .
Schwierige Pluralbildung Trudniejsze formy tworzenia liczby mnogiej. Test wyboru. Klikaj na właściwej formie liczby mnogiej.
der, die albo das – Artikel 100 podpunktów testowych, test wyboru. Klikaj na właściwym rodzajniku.
Die Stadt – miasto nazwy 25 obiektów typowych dla miasta oraz ich definicje w języku niemieckim – ćwiczenie typu „dopasowywanka” (należy dopasować definicję danego obiektu miejskiego); po dopasowaniu klikamy na „Prüfe”.
Rotkäpchen – Czerwony kapturek ćwiczenie typu „dopasowywanka”; po dopasowaniu dalszego ciągu dla wszystkich 20 zdań klikamy na „Prüfen”.
Wir bauen uns eine Hütte uzupełnianie luk we fragmencie książki Astrid Lindgren „Dzieci z Bullerbyn”. Po prostu uzupełnij luki (są tak zaprojektowane, aby nie trzeba było wprowadzać niemieckich znaków). Po rozwiązaniu kliknij na klawiszu „Prüfe”. Możesz także prosić o podpowiedź („Tipp”) – komputer podrzuci Ci kolejną literkę w miejscu „migania” kursora (kosztuje to jednak punkty karne, obniżające ostateczny procentowy wynik).
Passiv – strona bierna ćwiczenie typu rozsypanka-przeciąganka (z elementów należy utworzyć zdanie), po ułożeniu naciskamy klawisz „Prüfe” i przechodzimy do kolejnego przykładu (klawisz „=>>”.)
Passiv – strona bierna zamiana na ten sam czas i uzupełnienie luk tworzących zdanie w stronie biernej (w tym samym czasie co zdanie wyjściowe). Po rozwiązaniu kliknij na klawiszu „Prüfe”. Możesz także prosić o podpowiedź („Tipp”) – komputer podrzuci Ci kolejną literkę w miejscu „migania” kursora (kosztuje to jednak punkty karne, obniżające ostateczny procentowy wynik).
Nazwy geograficzne i ich polskie odpowiedniki – ćwiczenie typu rozsypanka-przeciąganka (należy dopasować lewą i prawą kolumnę), po ułożeniu naciskamy klawisz „Prüfe” i przechodzimy do kolejnego przykładu (klawisz „=>>”.)
Przymiotnik test lukowy, 53 podpunkty. Po rozwiązaniu kliknij na klawiszu „Prüfe”. Możesz także prosić o podpowiedź („Tipp”) – komputer podrzuci Ci kolejną literkę w miejscu „migania” kursora (kosztuje to jednak punkty karne, obniżające ostateczny procentowy wynik).
Pierwiastki i związki chemiczne – test wyboru kładący szczególny nacisk na nazwy pierwiastków mających niemiecki, a nie łaciński źródłosłów. Ćwiczenie szczególnie przydatne dla klas dwujęzycznych oraz kandydatów na studia ścisłe / przyrodnicze w Niemczech.
Słownictwo matematyczne – (ważniejsze przykłady) – test wyboru. Ćwiczenie szczególnie przydatne dla klas dwujęzycznych oraz kandydatów na studia ścisłe w Niemczech.
Słownictwo prawnicze – (ważniejsze przykłady) – test wyboru. Ćwiczenie szczególnie przydatne dla klas dwujęzycznych oraz kandydatów na studia prawnicze w Niemczech.
Słownictwo medyczne – test wyboru. Ćwiczenie szczególnie przydatne dla klas dwujęzycznych, lekarzy i pracowników służby zdrowia oraz kandydatów na medycynę chcących studiować w Niemczech.
Konjunktiv II / Konditional I – ćwiczenie wyboru, 15 podpunktów
Kontraste PL-DE – najistotniejsze różnice między językiem polskim a niemieckim, ćwiczenie wyboru, 25 podpunktów
Koło fortuny Ćwiczenie nazw owoców i ważyw
– A – B – D – E – F – G – H – L – M – N – S – T – U – V – W – Z –
eine Erklärung abgeben – złożyć wyjaśnienie, wyjaśniać
einen Schuß abgeben – oddać strzał
eine Versicherung abschließen – zawrzeć ubezpieczenie
einer Partie/Gruppe angehören – należeć do partii/grupy
Untersuchungen anstellen – badać –untersuchen
Überlegungen anstellen – zastanawiać się, pomyśleć
Kopien anvertigen/machen – robić kopię
einen Beruf aufgeben – zrezygnować z zawodu
ein Brief/Telegram aufgeben – nadać telegram/list
j-n ein Rätsel aufgeben – zadać zagadkę
eine Behauptung aufstellen – stwierdzać
einen Plan aufstellen/machen – zrobić dobre/złe wrażenie
einen Auftrag ausführen/erledigen – wykonać zlecenie
ein Formullar ausfüllen – wypełnić formularz
einen Beruf ausüben – wykonywać zawód
einen guten/schlechten Einfluß ausüben (auf D) – wykonywać zawód -beeinflussen
Grüße ausrichten/bestellen/übermitteln – przekazywać pozdrowienia
eine Vermutung äußern – wyrazić przypuszczenie, przypuszczać
einen Wunsch äußern – wyrazić życzenie
einen Fehler begehen – robić błąd
Selbstmord begehen/ sich das Leben nehmen – popełnić samobójstwo/odebrać sbie życie
ein Amt bekleiden – zasiadać na jakimś stanowisku
eine Freude bereiten – ucieszyć się –erfreuen
Schwierigkeiten/Probleme bereiten – przysparzać trudności
eine Überraschung bereiten – sprawiać niespodziankę – überraschen
Vergnügen/Freude bereiten – przynosić radość
zum Abschluss bringen/kommen – zakończyć – abschließen
zum Ausdruck bringen/kommen – wyrazić/wyrażać – ausdrücken
zu Ende bringen – zakończyć – beenden
in Gefahr bringen – narazić na niebezpieczeństwo –gefährden
eine Nachricht bringen/geben – powiadomić -nachrichtigen
in Ordung bringen – uporządkować –orden
j-n aus der Ruhe bringen – wyprowadzić kogoś z równowagi
in Verlegenheit bringen – wprowadzić w zakłopotanie – verlegen machen
einem Zweck dienen – służyć jakiemuś celowi
ein Risiko eingehen – zaryzykować – riskieren
einen Scheck einlösen/ausstellen – czek realizować/wystawiać
eine Bewerbung einreichen – dostarczyć list motywacyjny
eine Richtung einschlagen – obrać kierunek
der Vorstellung entsprechen – odpowiadać wyobrażeniom
einen Vertrag erfüllen – wypełnić, spełnić warunki umowy
die Flucht ergreiffen – podjąć ucieczkę, uciekać
das Wort ergreiffen – zabrać głos
Anklage erheben – oskarżyć – anklagen
Anspruch erheben (auf D) – rościć prawo do –beanspruchen
Protest erheben – protestować –protestieren
Wiederspruch erheben – sprzeciwiać się – wiedersprechen
einen Preis erhöhen/senken – pdwyższyć/obniżyć cenę
ein Visum/Erlaubnis erteilen/geben – udzielić wizy/pozwolenia -erlauben
eine Niederlage erleiden – ponieść porażkę
ein Ziel erreichen – osiągnąć cel
Unterricht erteilen/geben – udzielać lekcji – unterrichten
ein Konto eröffnen/führen/schließen – konto otworzyć/prowadzić/zamknąć
Einigung erzielen – dojść do porozumienia
einen Entschluss/Beschluß fassen – podjąć decyzję –sich entschließen/entscheiden
Anerkennung finden – być uznanym – anerkannt werden
Anwendung finden – znależć zastosowanie – angewendet werden
Beachtung finden – być zauważonym –beachtet werden
Verwendung finden – znajdować zastosowanie – verwendet werden
ein Gespräch führen – rozmawiać – sprechen
Protokoll führen – protokołować –protokollieren
eine Antwort geben/erteilen – odpowiadać – antworten
eine Empfang geben – wydać przyjęcie
einen Kuss geben – całować –küssen
sich Mühe geben – zadawać sobie trud – sich bemühen
einen Ratschlag geben/erteilen – radzić – raten
in Erfüllung gehen – spełnić się –erfüllt werden
zur Einsicht gelangen – pojąć coś –einsehen
Respekt genießen – być respektowanym – respektiert werden
in Armut/Not geraten – zubożeć – arm werden
in Vergessenheit geraten – ulec zapomnieniu – vergessen werden
in Verlegenheit geraten – wpaść w zakłopotanie –verlegen werden
in Wut geraten – wściekać się –wütend werden
einen Fehler gestehen przyznawać się do błędu
Angst haben – bać się – sich ängsten
die Hoffnung haben – mieć nadzieję – hoffen
Interesse haben (an D) – interesować się –sich interessieren für
einen guten/schlechten Ruf haben – mieć dobrą/złą opinię
Verständnis haben (für) – rozumieć – versyehen
Vertrauen haben (zu) – ufać – vertrauen D
eine Wunsch haben – życzyć sobie – sich wünschen
eine Wirkung haben/ausüben – działać, spowodować – (be)wirken
Zweifel haben – wątpić w – zweifeln an D
eine Rede/Vortrag halten – wygłaszać mowę/przemówienie, przemawiać -reden
das Wort halten – trzymać za słowo
in Ruhe lassen – zostawić w spokoju
auf etwas Wert legen – kłaść na coś wartość
eine Arbeit leisten – wykonywać pracę
einen Beitrag leisten (zu) – przyczynić się do –beitragen zu
Hilfe leisten – pomagać – hilfen
ein Rätsel lösen – rozwiązać zagadkę
einen Anfang machen – rozpocząć- anfangen
Angaben machen – podać informację – angeben
einen Besuch bei jemandem machen – odwiedzać kogoś (składać komuś wizytę) – jemanden besuchen
einen guten/schlechten Eindruch machen/hinterlassen (auf D) – przyznać się do błędu -beeindrucken
sich Sorgen machen (um) – być zaniepojonym o –besorgt sein um
einen Spaziergang machen – spacerować – spazieren gehen
einen Vorschlag machen/unterbreiten – złożyć propozycję
einen Vorwurf machen/erheben – czynić wymówki, zarzucić -vorwerfen
Abschied nehmen (von) – pożegnać się z – sich verabschieden von
in Anspruch nehmen – wymagać, żądać –beanspruchen
Bezug nehmen (auf A) – powoływć się na –sich beziehen auf A
in Haft nehmen – aresztować – verhaften
Rücksicht nehmen (auf A) – uwzględniać –berücksichtigen
in Schutz nehmen – ochronić – beschützen
einen Vertrag schließen – zawrzeć termin
einer Aufgabe gewachsen sein – dorosnąć do jakiegoś zadania
im Bau sein/sich im Bau befinden – być w budowie –gebaut werden
im Gebrauch sein – używać, stosować – gebrauchen
im Irrtum sein – mylić się – sich irren
in Bewegung setzen – uruchomić –bewegen
Beifall spenden – bić brawo – (ew. klatschen)
unter Anklage stehen – być oskarżonym – angeklagt sein
zur (Aus)wahl stehen – moc wybrać –(aus)wählen können
unter (dem) Einfluss stehen – być pod wpływem –beeinflusst werden
unter (dem) Schutz stehen – być pod ochroną – beschützt werden
unter/in Verdacht stehen – być podejrzanym – verdächtigt werden
zur Verfüngung stehen – być do dyspozycji – verfügbar sein
im Wiederspruch stehen (zu) – być w sprzeczności – wiedersprechen
in Zusammenhang stehen (mit) – mieć związek – zusammenhängen
einen Antrag stellen (auf D) – wnioskować, stawiać wniosek – beantragen
unter Beweis stellen – udowodnić -beweisen
eine Forderungen stellen/erheben – stawiać żądania, wymagania – fordern
eine Frage stellen – stawiać pytanie
zur Verfüngung stellen – postawić do dyspozycji – verfügbar machen
außer Zweifel stehen – nie podledać wątpliwości –nicht bezweifelt werden
eine Entscheidung treffen – podjąć decyzję -entscheiden
Handel treiben mit – handlować, zajmować się handlem
in dem Ruhestand treten – przejść na emeryturę
eine Vereinbarung treffen – uzgodnić – vereinbaren
Vorbereitungen treffen – czynić przygotowania
Vorsorge treffen – zadbać, poczynic starania – vorsorgen
j-n unterläuft/passiert ein Fehler – komuś przytrafia się błąd
Anstrengungen unternehmen – natężać/wysilać się – sich anstrengen
eine Reise unternehmen – podjąć podróż
einen Versuch unternehmen/machen – spróbować – versuchen
Kritik üben (an D) – krytykować kogoś – kritisieren
Verantwortung übernehmen – przejąć odpowiedzialność
einen Termin vereinbaren/festlegen – ustalić termin
einen Orden verliehen – przyznać komuś order, medal
Medikamente verorden – zapisać, zalecić lekarstwa
sich in j-s Lage versetzen – znaleźć się w czyjejś sytuacji, wczuć się
Interessen vertreten – reprezentować interesy
eine Meinung vertreten – przedstawiać, wyrażać swoje zdanie
einen Plan verwirklichen/realisieren – urzeczywistnić plan
ein Attentat verüben – dokonać zamachu
einen Plan verwirklichen/realisieren – urzeczywistnić plan
Beweise vorlegen – dostarczać dowody – beweisen
eine Änderung vorkommen – zmienić – ändern
eine Korrektur vornehmen – poprawić –korrigieren
sich einer Sache widmen – poświęcać się sprawie
in Erwägung ziehen – rozważyć –erwägen
Nutzen ziehen – czerpać korzyści
einen Schluß ziehen – zakończyć
in Zweifel ziehen – wątpić – bezweifeln
Niżej znajduje się lista wyrażeń rzeczownikowo-czasownikowych, które można zastąpić samym czasownikiem, bądź też przymiotnikiem z czasownikiem.
– anstellen – aufnehmen – ausüben – sich befinden – bekommen – besitzen – bleiben – bringen – erfahren – erhalten – erheben – erteilen – finden – führen – geben – gehen – gelangen – genießen – geraten – haben – halten – kommen – leisten – liegen – machen – nehmen – sein – setzen – stehen – stellen – treffen – treten – üben – unternehmen – versetzen – vornehmen – ziehen – sich zuziehen –
Beobachtungen anstellen – beobachten
Berechnungen anstellen – berechnen
Überlegungen anstellen – überlegen
Untersuchung anstellen – untersuchen
Beziehungen aufnehmen (zu) – brak
(den/einen) Kontakt aufnehmen (mit/zu) – kontaktieren
(die/eine) Verbindung aufnehmen (mit/zu) – sich verbinden
Vorhandlungen aufnehmen (mit) – verhandeln
(einen) Einfluss ausüben – beeinflussen
die Herrschaft ausüben – herrschen
eine Wirkung ausüben (auf) – wirken
sich in Abhängigkeit befinden (von) – abhängen
sich in Anwendung befinden – angewendet werden
sich im Aufbau befinden – aufgebaut werden
sich im Bau befinden – gebaut werden
sich in Betrieb befinden – betrieben werden
sich in Bewegung befinden – sich bewegen
sich in Gefahr befinden – gefährdet werden
sich in Übereinstimmung befinden – übereinstimmen
die/eine Anregung bekommen – angeregt werden
(die/eine) Antwort bekommen – geantwortet werden
den/einen Auftrag bekommen – beauftragt werden
den/einen Befehl bekommen – befohlen werden
die Einwilligung bekommen – eingewilligt werden
die/eine Erlaubnis bekommen – erlaubt werden
die/eine Garantie bekommen – garantiert werden
(die/eine) Nachricht bekommen – benachrichtigt werden
den/einen Rat bekommen – beraten werden
Unterricht bekommen – unterrichtet werden
das/ein Versprechen bekommen – versprochen werden
die/eine Zusicherung bekommen – zugesichert werden
die Fähigkeit besitzen – fähig sein
die Frechheit besitzen – frech sein
den Mut besitzen – mutig sein
in Abhängigkeit bleiben (von) – abhängen
in Anwendung bleiben – angewendet werden
in Betrieb bleiben – betrieben werden
in Bewegung bleiben – sich bewegen
in Gefahr bleiben – gefährdet sein
in Verbindung bleiben – verbunden sein
zum Abschluss bringen – abschließen
in/zur Anwendung bringen – anwenden
zur Aufführung bringen – aufführen
zum Ausdruck bringen – ausdrücken
zur Durchführung bringen – durchführen
zum Einsturz bringen – brak
zu Ende bringen – beenden
zum Erliegen bringen – brak
auf einen/den Gedanken bringen – brak
in Gafahr bringen – gefährden
ins Gespräch bringen – bespechen
zum Halten bringen – anhalten
zur Kenntnis bringen – bekannt geben
zum Kochen bringen – kochen
ums Leben bringen – brak
in Ordnung bringen – ordnen
zur Ruhe bringen – beruhigen
zur Sprache bringen – besprechen
in Verlegenheit bringen – verlegen machen
in Verwirrung bringen – brak
zur Verzweiflung bringen – verzfeifelt machen
eine Bestätigung erfahren – bestätigt werden
(eine) Förderung erfahren – gefördert werden
eine Korrektur erfahren – korrigiert werden
eine Veränderunf erfahren – verändert werden
eine Verbesserung erfahren – verbessert werden
eine Vereinfachung erfahren – vereinfacht werden
eine Vervollkommung erfahren – vervollkommt werden
(die/eine) Antwort erhalten – geantwortet werden
den/einen Auftrag erhalten – aufgetrafen/beauftragen werden
den/einen Rat erhalten – beraten/geraten werden
Anklage erheben (gegen) – anklagaen
Anspruch erheben (auf) – beanspruchen
Beschwerde erheben (gegen/über) – sich bescheren
Protest erheben – protestieren
einen Vorwurf erheben (gegen) – vorwerfen
Zweifel erheben (gegen) – anzweifeln
(die/eine) Antwort erteilen – antworten
den/einen Auftrag erteilen – beauftragen
den/einen Befehl erteilen – befehlen
die/eine Erlaubnis erteilen – erlauben
den/einen Rat erteilen – raten
(den) Ubterricht erteilen – unterrichten
Anerkennung finden – anerkannt werden
Anwendung finden – angewendet werden
Aufnahme finden – aufgenommen werden
Beachtung finden – beachtet werden
Berücksichtigung finden – berücksichtigt werden
die/eine Erklärung finden – erklärt werden
Erwähnung finden – erwähnt werden
Unterstützung finden – unterstützt werden
den Tod finden – getötet werden
den/einen Beweis führen – beweisen
zu Ende führen – beenden
das/ein Gespräch führen – sprechen
den/einen Kampf führen – kämpfen
das/ein Protokoll führen – protokollieren
(den) Vorsitz führen – vorsitzen
die/eine Anregung geben – anregen
(die/eine) Antwort geben – antworten
den/einen Auftrag geben – beauftragen
in Auftrag geben – beauftragen
den/einen Befehl geben – befehlen
in Druck geben – drucken
die Einwilligung geben – einwilligen
die/eine Erlaubnis geben – erlauben
die/eine Garantie geben – garantieren
das/ein Gastspiel geben – gastieren
einen Kuss geben – küssen
sich Mühe geben – sich bemühen
(die/eine) Nachricht geben – benachrichtigen
den/einen Rat geben – raten
(den) Unterricht geben – unterrichten
das/ein Versprechen geben – versprechen
den Vorzug geben – vorziehen
die/eine Zusicherung geben – zusichern
in Arbeit gehen – bearbeitet werden
in Auftrag gehen – brak
in Druck gehen – gedruckt werden
zu Ende gehen – beendet werden
in Erfüllung gehen – erfüllt werden
in Herstellung gehen – herstellt werden
zu der Anschauung gelangen – brak
zu Ansehen gelangen – brak
zu der Ansicht gelangen – brak
zur Aufführung gelangen – aufgeführt werden
zur Durchführung gelangen – durchgeführt werden
zur/zu der Einsicht gelangen – einsehen
zur/zu der Entscheidung gelangen – sich entscheiden
zur Macht gelangen – mächtig werden
zur Übersetzung gelangen – sich überzeugen
(die) Achtung genißen – geachtet werden
Anerkennung genißen – anerkannt werden
(eine) Förderung genißen – gefördert werden
Fürsorge genißen – umsorgt werden
Respekt genißen – respektiert werden
Unterstützung genißen – unterstützt werden
in Angst geraten – verängstigt werden
in Armut geraten – arm werden
in Aufregung geraten – aufgeregt werden
in Bederängnis geraten – bedrängt werden
in Begeisterung geraten – brak
in Erregung geraten – erregt werden
ins Gerede geraten – brak
in Isolierung geraten – isoliert werden
ins Rollen geraten – brak
in Stimmung geraten – brak
in Unruhe geraten – unruhig werden
in Verdacht geraten – verdächtigt werden
in Vergessenheit geraten – vergessen werden
in Verruf geraten – brak
in Verwirrung geraten – verwirrt werden
in Verzug geraten – verzögert werden
in Verzweiflung geraten – brak
in Widerspruch geraten – brak
in Wut geraten – wütend werden
in Zorn geraten – zornig werden
(einen) Ahnung haben – ahnen
Angst haben – sich ängstigen
(einen) Anspruch haben (auf) – beanspruchen
die/eine Auswirkung haben (auf) – sich auswirken
in Besitz haben – besitzen
eine Beziehungen haben (zu) – sich beziehen
(einen) Einblick haben – (hin)einblicken)
in Gebrauch haben – gebrauchen
Gefallen haben – gefallen
(die) Hoffnung haben – hoffen
Kenntnis haben – kennen
Mut haben – mutig sein
zur Verfügung haben – verfügen
die/eine Wirkung haben – wirken
in Angst halten – ängstigen
Ausschau halten – ausschauen
in Betrieb halten – betreiben
in Gang halten – brak
in Ordnung halten – brak
Wache halten – (wachen, bewachen)
zum Abschluss kommen – (abgeschlossen werden)
zu/zur Ansehen kommen – brak
in/zur Anwendung kommen – angewendet werden
zum Ausbruch kommen – ausbrechen
zum Ausdruck kommen – sich ausdrücken
in Bewegung kommen – sich bewegen
zur Blüte kommen – erblühen
in Fahrt kommen – brak
infrage/in Frage kommen – brak
in Gang kommen – brak
zur Kenntnis kommen – bekannt werden
zur Ruhe kommen – sich beruhigen
in Schwung kommen – brak
zum Stillstand kommen – stillstehen
zur Verhandlung kommen – verhandelt werden
zur Vernunft kommen – vernünftig werden
zur Versteigerung kommen – versteigert werden
zum Vorschein kommen – brak
einen Beitrag leisten – beitragen
Bürgschaft leisten – bürgen
den/einen Eid leisten – beeiden
Ersatz leisten – ersetzen
Folge leisten – folgen
Gehorsam leisten – gehorchen
Hilfe leisten – helfen
Verzicht leisten – verzichten
Widerstand leisten – widerstehen
unter Beschuss liegen – beschossen werden
in Scheidung liegen – geschieden werden
in Streit liegen – sich streiten
eine Andeutung machen – andeuten
(die) Angaben machen – angeben
Ausführungen machen – ausführen
Eindruck machen – beeindrucken
das/ein Experiment machen – experimentieren
Hoffnung machen – brak
(die/eine) Mitteilung machen – mitteilen
Mut machen – ermutigen
einen Unterschied machen – unterschieden
die/eine Wanderung machen – wandern
Abschied nehmen (von) – sich verabschieden
Abstand nehmen (von) – brak
einen Anfang nehmen – anfangen
in Angriff nehmen – brak
in Anspruch nehmen – beanspruchen
Anstoß nehmen – brak
Anteil nehmen – brak
Aufstellung nehmen – sich aufstellen
ein Bad nehmen – baden
in Besitz nehmen – besetzen
in Betrieb nehmen – betreiben
Bezug nehmen (auf) – sich beziehen
(einen) Einblick nehmen (in) hineinblicken
Einfluss nehmen (auf) – beeinflussen
Einsicht nehmen (in) – einsehen
in Empfang nehmen – empfangen
eine … Entwicklung nehmen – sich entwickeln
in Haft nehmen – verhaften
zu Hilfe nehmen – brak
Kenntnis nehmen (von) – kennenlernen
zur Kenntnis nehmen – kennenlernen
Rache nehmen – sich rächen
Rücksicht nehmen (auf) – berücksichtigen
in Schutz nehmen – schützen/beschützen
Stellung nehmen (zu) – brak
einen … Verlauf nehmen – verlaufen
in Verwahrung nehmen – verwahren
Zuflucht nehmen – brak
in Anwendung sein – angewendet werden
beim Arbeit (Lesen usw.) sein – arbeiten (lesen usw.)
im Bau sein – gebaut werden
in Betrieb sein – betrieben werden
in Bewegung sein – sich bewegen
in der Diskussion sein – diskutiert werden
im Einsatz sein – eingesetzt sein
zu Ende sein – beendet sein
in Gang sein – gehen
in Gefahr sein – gefährdet sein
in Verwirrung sein – verwirrt sein
in Betrieb setzen – betreiben
in Bewegung setzen – bewegen
in Brand setzen – anbrennen
in Gang setzen – brak
in Kenntnis setzen – brak
in/außer Kraft setzen – brak
in Verwunderung setzen – verwundern
in Aussicht stehen – brak
unter Beobachtung stehen – beobachtet werden
in Beziehung stehen (mit/zu) – brak
zur Debatte stehen – debattiert werden
zur Diskussion stehen – diskutiert werden
unter dem Einfluss stehen – beeinflusst werden
außer Frage stehen – brak
im Gegensatz stehen (zu) – entgegenstehen
in Kontakt stehen (zu) – brak
unter Strafe stehen – bestraft werden
in Verbindung stehen – verbunden sein
unter dem Verdacht stehen – verdächtigt werden
zur Verfügung stehen – verfügbar sein
in Verhandlungen stehen (mit) – verwandeln
in/im Wettbewerb stehen (mit) – wetteifern
in/im Widerspruch stehen (zu) – widersprechen
im Zusammenhang stehen (mit) – zusammenhängen
in Abrede stellen – brak
Ansprüche stellen – beanspruchen
den/einen Antrag stellen (auf) – beantragen
in Aussicht stellen – brak
in jemandes Belieben stellen – brak
unter Beobachtung stellen – beobachten
unter Bewies stellen – beweisen
zur Debatte stellen – debattieren
in Dienst stellen – brak
zur Diskussion stellen – diskutieren
zur Entscheidung stellen – entscheiden
zur Erörterung stellen – erörtern
die/eine Forderung stellen – fordern
die/eine Frage stellen – fragen
infrage/in Frage stellen – brak
in Rechnung stellen – berechnen
unter Strafe stellen – bestrafen
zur Verfügung stellen – brak
die/eine Abmachung treffen – abmachen
die/eine Anordnung treffen – anordnen
die/eine Verabredung treffen – verabreden
die/eine Vereinbarung treffen – vereinbaren
die/eine Verfügung treffen – verfügen
(die) Vorbereitung treffen – vorbereiten
Vorsorge treffen – vorsorgen
die/eine Wahl treffen – wählen
in Beziehung treten (zu) – brak
in Kraft treten – brak
in den/einen Streik treten – streiken
in Verhandlungen treten – verhandeln
Kritik üben (an) – kritisieren
Nachsicht üben (mit) – nachsichtig sein
Rücksicht üben – rücksichtsvoll sein
Verrat üben – verraten
Zurückhaltung üben – sich zurückhalten
Anstrengungen unternehmen – sich anstrengen
die/eine Reise unternehmen – reisen
den/einen Versuch unternehmen – versuchen
in Angst versetzen – ängstigen
in Aufregung versetzen – aufregen
in Aufruhr versetzen – brak
in Bewegung versetzen – bewegen
in Verwirrung versetzen – verwirren
die/eine Ergänzung vornehmen – ergänzen
die/eine Erweiterung vornehmen – erweitern
die/eine Korrektur vornehmen – korrigieren
die/eine Kürzung vornehmen – kürzen
die/eine Straffung vornehmen – straffen
die/eine Verbesserung vornehmen – verbessern
die/eine Verhaftung vornehmen – verhaften
in Betracht ziehen – brak
in Erwägung ziehen – erwägen
in Mitleidenschaft ziehen – brak
zurate/zu Rate ziehen – brak
ins Vertrauen ziehen – vertrauen
in Zweifel ziehen – bezweifeln
sich eine Erkältung zuziehen – sich erkälten
sich einen Tafel zuziehen – getadelt werden
sich die Verachtung zuziehen – verachtet werden
sich die/eine Verletzung zuziehen – sich verletzen
| Infinitif – bezokolicznik | 3. Person Singular Präsens – 3 os. l.poj. czasu terażniejszego | 3. Person Singular Preteritum – 3 os. l.poj. czasu przeszłego Preteritum | 3 . Person Singular Perfekt – 3 os. l.poj. czasu Perfekt | Tłumaczenie bezokolicznika |
| backen | er bäckt / er backt |
er backte / er buk |
er hat gebacken | piec |
| befehlen | er befiehlt | er befahl | er hat befohlen | rozkazywać |
| beginnen | er beginnt | er begann | er hat begonnen | zaczynać |
| beißen | er beißt | er biss | er hat gebissen | gryźć |
| bergen | er birgt | er barg | er hat geborgen | (u)kryć, uchronić, ocalić |
| bersten | er birst | er barst | er ist geborsten | pęk-nąć, -ać |
| beschwören | er beschwört | er beschwor | er hat beschworen | zaprzy-siąc, -siegać, stwierdzać przysięgę |
| betrügen | er betrügt | er betrog | er hat betrogen | oszuk-ać, -iwać |
| bewegen | er bewegt | er bewog | er hat bewogen*1 | skłaniać |
| biegen | er biegt | er bog | er hat gebogen | wygi-ąć, -nać, zgi-ąć, -nać |
| bieten | er bietet | er bot | er hat geboten | za/oferować, poda-ć, -wać |
| binden | er bindet | er band | er hat gebunden | z/wiązać, z/łączyć |
| bitten | er bittet | er bat | er hat gebeten | prosić |
| blasen | er bläst | er blies | er hat geblasen | dąć, wiać, dmuchać |
| bleiben | er bleibt | er blieb | er ist geblieben | zosta-ć, -wać |
| bleichen | er bleicht | er blich | er ist geblichen | z/bleknąć |
| braten | er brät / er bratet |
er briet | er hat gebraten | piec się, smarzyć się u/piec, |
| brechen | er bricht | er brach | er ist gebrochen er hat gebrochen |
złamać się, pęknąć z/łamać, przełamać |
| brennen | er brennt | er brannte | er hat gebrannt | palić się |
| bringen | er bringt | er brachte | er hat gebracht | przynosić, sprowadzać |
| denken | er denkt | er dachte | er hat gedacht | myśleć |
| dingen | er dingt | er dang | er hat gedungen | wynając |
| dreschen | er drischt | er drosch | er hat gedroschen | młucić |
| dringen | er dringt | er drang | er ist gedrungen er hat gedrungen |
przedosta-ć, przebi-ć, -jać żądać |
| dürfen | er darf | er durfte | er hat gedurft | móc coś zrobić |
| empfangen | er empfängt | er empfing | er hat empfangen | otrzymywać, witać |
| empfehlen | er empfiehlt | er empfahl | er hat empfohlen | polecać |
| empfinden | er empfindet | er empfand | er hat empfunden | odczuwać, doznawać |
| erlöschen | er erlischt | er erlosch | er ist erloschen | zgasić, wygasić |
| erschrecken | er erschrickt | er erschrak er erschrackte |
er ist erschrocken er hat erschrocken |
przestraszyć się przestraszyć kogoś |
| erwägen | er erwägt | er erwog | er erwogen | rozważać |
| essen | er isst | er aß | er hat gegessen | jeść |
| fahren | er fährt | er fuhr | er ist gefahren er hat gefahren |
jechać |
| fallen | er fällt | er fiel | er ist gefallen | upadać |
| fangen | er fängt | er fing | er hat gefangen | łapać |
| fechten | er ficht | er focht | er hat gefochten | walczyć (na szpadle) |
| finden | er findet | er fand | er hat gefunden | znajdować |
| flechten | er flicht | er flocht | er hat geflochten | pleść |
| fliegen | er fliegt | er flog | er ist geflogen er hat geflogen |
latać kierować samolotem |
| fliehen | er flieht | er floh | er ist geflohen | uciekać |
| fließen | er fließt | er floss | er ist geflossen | płynąć |
| fressen | er frisst | er fraß | er hat gefressen | żreć |
| frieren | er friert | er fror | er hat gefroren | marznąć |
| gären | er gärt | er gor er gärte |
er ist gegoren er ist/hat gegoren*2 |
wrzeć fermentować |
| gebären | sie gebiert sie gebärt |
sie gebar | sie hat geboren | rodzić |
| geben | er gibt | er gab | er gegeben | dawać |
| gedeihen | gedeiht | er gedieh | er ist gediehen | rozwijać się dobrze, czynić postępy, dojrzewać |
| gehen | er geht | er ging | er ist gegangen | iść |
| gelingen | er gelingt | er gelang | er ist gelungen | powieść się |
| gelten | er gilt | er galt | er hat gegolten | obowiązywać, mieć znaczenie |
| genesen | er genest | er genas | er ist genesen | wyzdrowieć, wydobrzeć |
| genießen | er genießt | er genoss | er hat genossen | rozkoszować się |
| geschehen | er geschieht | er geschah | er ist geschehen | wydawać się |
| gewinnen | er gewinnt | er gewann | er hat gewonnen | zwycięzyć, wygrywać |
| gießen | er gießt | er goss | er hat gegossen | podlewać |
| gleichen | er gleicht | er glich | er hat geglichen | być podobnym |
| gleiten | er gleitet | er glitt | er ist geglitten | szybować, przesliznać się |
| glimmen | er glimmt | er glomm | er hat geglommen | tlić się |
| graben | er gräbt | er grub | er hat gegraben | kopać, drążyć, |
| greifen | er greift | er griff | er hat gegriffen | sięgać, chwytać |
| haben | er hat | er hatte | er hat gehabt | mieć |
| halten | er hält | er hielt | er hat gehalten | trzymać |
| hängen | er hängt | er hing er hängte |
er hat gehangen er hat gehängt |
wisieć wieszać |
| hauen | er haut | er hieb er haute |
er hat gehauen | bić, lać tłuc, uderzyć, |
| heben | er hebt | er hob | er hat gehoben | podnosić |
| heißen | er heißt | er hieß | er hat geheißen | nazywać się |
| helfen | er hilft | er half | er hat geholfen | pomagać |
| kennen | er kennt | er kannte | er hat gekannt | znać |
| klimmen | er klimmt | er klomm | er ist geklommen | wspinać się |
| klingen | er klingt | er klang | er hat geklungen | brzmeić |
| kneifen | er kneift | er kniff | er hat gekniffen | szczypać, cisnąć |
| kommen | er kommt | er kam | er ist gekommen | przychodzić |
| können | er kann | er konnte | er hat gekonnt | móc, umieć, potrafić |
| kriechen | er kriecht | er kroch | er ist gekrochen | czołgać, pełzać się |
| laden | er lädt | er lud | er hat geladen | ładować |
| lassen | er lässt | er ließ | er hat gelassen | pozwalać, kazać, zostawiać, dawać się |
| laufen | er läuft | er lief | er ist gelaufen | biec |
| leiden | er leidet | er litt | er hat gelitten | cierpieć |
| leihen | er leiht | er lieh | er hat geliehen | pożyczać |
| lesen | er liest | er las | er hat gelesen | czytać |
| liegen | er liegt | er lag | er hat gelegen | leżeć |
| lügen | er lügt | er log | er hat gelogen | kłamać |
| mahlen | er mahlt | er mahlte | er hat gemahlen | ze/mleć |
| meiden | er meidet | er mied | er hat gemieden | unikać |
| melken | er melkt | er molk er melkte |
er hat gemolken*3 | doić, wyzyskać, oskubać |
| messen | er misst | er maß | er hat gemessen | mierzyć |
| misslingen | er misslingt | er misslang | er ist misslungen | nie powieśc się |
| mögen | er mag | er mochte | er hat gemocht | lubić |
| müssen | er muss | er musste | er hat gemusst | musieć |
| nehmen | er nimmt | er nahm | er hat genommen | brać |
| nennen | er nennt | er nannte | er hat genommen | nazywać, wymieniać |
| pfeifen | er pfeift | er pfiff | er hat gepfiffen | gwizfać |
| pflegen | er pflegt | er pflog er pflegte |
er hat gepflogen er hat gepflegt |
uprawiać, kultywować opiekować, pielęgnować |
| preisen | er preist | er pries | er hat gepriesen | chwalić, wychwalać |
| quellen | er quillt | er quoll | er ist gequollen | tryskać, pęcznieć |
| raten | er rät | er riet | er hat geraten | radzić |
| reiben | er reibt | er rieb | er hat gerieben | trzeć, wy-, ś-cierać |
| reißen | er erißt | er riss | er ist gerissen er hat gerissen |
drzeć się, rwać się drzeć, rwać |
| reiten | er reitet | er ritt | er ist geritten er hat geritten |
jeździć konno wieźć konno |
| rennen | er rennt | er rannte | er ist gerannt | pędzić, gnać |
| riechten | er riecht | er roch | er hat gerochen | wąchać, z/wietrzyć |
| ringen | er ringt | er rang | er hat gerungen | walczyć, zmagać |
| rinnen | er rinnt | er rann | er ist geronnen | cieknąć, ciec, płynąć |
| rufen | er ruft | er rief | er hat gerufen | wołać |
| salzen | er salzt | er saltzte | er hat gesaltzen | solić |
| saufen | er säuft | er soff | er hat gesoffen | chłeptać, pić łapczywie |
| saugen | er saugt | er sog er saugte |
er hat gesogen er hat gesaugt |
ssać, wysysać, odkurzać, |
| schaffen | er schafft | er schuf | er hat geschuffen*4 | tworzyć |
| schallen | er (er)schallt | er (er)scholl er schallte |
er ist ergeschollen er hat geschallt |
rozbrzmiewać dzięczeć, brzmieć |
| scheiden | er scheidet | er schied | er ist geschieden er hat geschieden |
składać urząd, rozwodzić się rozwodzić |
| scheinen | er scheint | er schien | er hat geschienen | świecić, zdawać się |
| scheißen | er scheißt | er schiss | er hat geschissen | srać, olewać |
| scheren | er schert | er schor | er hat geschoren | strzyc |
| schieben | er schiebt | er schob | er hat geschoben | posu-wać, -nąć |
| schießen | er schießt | er schoss | er hat geschossen | strzel-ić, -ać |
| schinden | er schindet | er schund | er hat geschunden | obdzierać ze skóry, wyzyskiwać, niszczyć |
| schlafen | er schläft | er schlief | er hat geschlafen | spać |
| schlagen | er schlägt | er schlug | er hat geschlagen | bić, tłuc |
| schleichen | er schleicht | er schlich | er ist geschlichen er hat geschlichen |
skradać się, wymykać się |
| schleifen | er schleift | er schliff | er hat geschliffen | ostrzyć, musztrować |
| schleißen | er schleißt | er schliss | er hat geschlissen | roz-/łupać, wycierać /wydrzeć się |
| schließen | er schließt | er schloss | er hat geschlossen | zamykać |
| schliengen | er schliengt | er schlang | er hat geschlungen | opleść, owijać, połknąć, |
| schlingen | er schlingt | er schlang | er hat geschlungen | owi-jać, -nąć, po-/łykać |
| schmaltzen | er schmaltz | er schmaltz | er hat geschomoltzen | okrasić smalcem |
| schmeißen | er schmeißt | er schmiss | er hat geschmissen | rzuc-ić, -ać, cis-nąć, -kać |
| schmelzen | er schmilzt | er schmolz | er ist geschmolzen er hat geschmolzen |
topnieć topić |
| schnauben | er schnaubt | er schnob er schnaubte |
er hat geschnoben*5 er hat geschnaubt |
sapać, parskać |
| schneiden | er schneidet | er schnitt | er hat geschnitten | kroić, |
| schreiben | er schreibt | er schrieb | er hat geschrieben | pisać |
| schreien | er schreit | er schrie | er hat geschrie(e)n | krzyczeć |
| schreiten | er schreitet | er schritt | er ist geschritten | kroczyć, stąpać, iść |
| schroten | er schrotet | er schrotete | er hat geschroten | rąbać, kroić na kawałki |
| schweigen | er schweigt | er schwieg | er hat geschwiegen | milczeć |
| schwellen | er schwillt | er schwoll | er ist geschwollen | nabrzmiewać, puchnąć |
| schwimmen | er schwimmt | er schwamm | er ist geschwommen er hat geschwommen |
pływać (na powierzni wody) pływać (tj. pływak) |
| schwinden | er schwindet | er schwand | er ist geschwunden | zanikać, kurczyć się |
| schwingen | er schwingt | er schwang | er hat geschwungen | wywijać, powiewać, wymachiwać, trzepotać, bujać |
| schwören | er schwört | er schwor | er hat geschworen | przysięgać |
| sehen | er sieht | er sah | er hat gesehen | wiedzieć |
| sein | er ist | er war | er ist gewesen | być |
| senden | er sendet | er sandte er sendete |
er hat gesandt er hat gesendet |
wysyłać transmitować |
| sieden | er siedet | er sott | er hat gesotten | warzyć, gotować, rafniniować |
| singen | er singt | er sang | er hat gesungen | śpiewać |
| sinken | er sinkt | er sank | er ist gesunken | opadać (ruch w dół) |
| sinnen | er sinnt | er sann | er hat gesonnen | rozmyślać |
| sitzen | er sitzt | er saß | er hat gesessen | siedzieć |
| sollen | er soll | er sollte | er hat gesollt | mieć powinność |
| spalten | er spaltet | er spaltete | er hat gespalten | zozłupać, rozszczepiać |
| speien | er speit | er spie | er hat gespie(e)n | wyrzucać, zionąć, pluć |
| spinnen | er spinnt | er spann | er hat gesponnen*6 | u/prząść, ściemniać, mieć bzika |
| sprechen | er spricht | er sprach | er hat gesprochen | mówić |
| sprießen | er sprießt | er spross | er ist gesprossen | kiełkować, wschodzić, wypuszczać, rosnąć |
| springen | er springt | er sprang | er ist gesprungen | skakać |
| stechen | er sticht | er stach | er hat gestochen | kłuć |
| stehen | er steht | er stand | er hat gestanden | stać |
| stehlen | er stiehlt | er stahl | er hat gestohlen | kraść |
| steigen | er steigt | er steig | er ist gestiegen | wchodzić, wspinać, wsiadać, rosnąć |
| sterben | er stirbt | er starb | er ist gestorben | umierać |
| stieben | er stiebt | er stob | er ist gestoben er ist/hat gestoben |
wyfrunąć (w sensie zapomnieć) rozpryskiwać się, kurzyć się, sypać sie |
| stinken | er stinkt | er stank | er hat gestunken | śmierdzieć |
| stoßen | er stößt | er stieß | er ist gestoßen er hat gestoßen |
potrącać, uderzać |
| streichen | er streicht | er strich | er hat gestrichen | malować |
| streiten | er streitet | er stritt | er hat gestritten | kłucić się |
| tragen | er trägt | er trug | er hat getragen | nosić |
| treffen | er trifft | er traf | er hat getroffen | spotykać |
| treiben | er treibt | er treib | er ist getrieben er hat getrieben |
płynąć gnać, napędzać |
| treten | er tritt | er trat | er ist getreten er hat getreten |
wchodzić, deptać, kopać przechodzić |
| triefen | er treift | er troff er triefte |
er hat getroffen*7 er hat getrieft |
ciec, kapać, ociekać |
| trinken | er trinkt | er trank | er ist getrunken | pić |
| trügen | er trügt | er trog | er hat getrogen*8 | oszuk-ać, -iwać, łudzić, mylić, zawodzić |
| tun | er tut | er tat | er hat getan | czynić |
| verbleichen | es verbleicht | es verblich | er/es ist verblichen | blaknąć, płowieć |
| verderben | er verdirbt | er verdarb | er ist verdorben er hat verdorben |
ze-/po-psuć się, zniszczyć się ze-/po-psuć, zniszczyć |
| verdrießen | es verdrießt | es verdross | es hat verdrossen | gniewać, rozzłościć |
| vergessen | er vergisst | er vergaß | er hat vergessen | zapominać |
| verlieren | er verliert | er verlor | er ist verloren | tracić, gubić, przegrywać |
| verschieben | er verschiebt | er verschob | er hat verschoben | przesunąć, przełozyć, odroczyć |
| verschwinden | er verschwindet | er verschawnd | er ist verschwunden | znikać |
| verzeihen | er verzeiht | er verieh | er hat verziehen | wybaczać, przebaczać |
| wachsen | er wächst | er wuchs | er ist gewachsen | rosnąć |
| waschen | er wäscht | er wusch | er hat gewaschen | prać |
| weben | er webt | er wob er webte |
er hat gewoben*9 er hat gewebt |
tkać, snuć |
| weichen | er weicht | er wich | er ist gewichen | odchodzić, poddawać się, ustępować |
| weisen | er weist | er wies | er hat gewiesen | pokazywać, wskazywać |
| wenden | er wendet | er wandte er wendetet |
er hat gewandt er hat gewendet |
odwracać się odwracać, zawracać |
| werben | er wirbt | er warb | er hat geworben | werbować, reklamować |
| werden | er wird | er wurde | er ist geworden | stawać się |
| werfen | er wirft | er warf | er hat geworfen | rzucać |
| wiegen | er wiegt | er wog er wiegte |
er hat gewogen er hat gewiegt |
warzyć kołysać |
| winden | er windet | er wand es windet |
er hat gewunden | wić, wplatać, wiać |
| wissen | er weiß | er wusste | er hat gewusst | wiedzieć |
| wollen | er will | er wollte | er hat gewollt | chcieć |
| wringen | er wringt | er wrang | er hat gewrungen | wykręcać, wyżymać |
| ziehen | er zieht | er zog | er ist gezogen er hat gezogen |
wędrować, przenosić (się) ciągnać |
| zwingen | er zwingt | er zwnag | er ist gezwungen | zmuszać |
*1 nieregularna forma czasownika bewegen występuje zawsze z „zu”
*2 Perfekt od czasownika gären z haben gdy skutek fermentacji jest nam nieznany, sein gdy skutek fermentacji jest znany
*3 melken znaczenie tego czasownika może być dosłowne i przenośne
*4 schaffen jako czasownik słaby (schaffen, schafft, schaffte, hat geschafft) znaczy powieść się, jako mocny stworzyć coś
*5 schnauben forma nieregularna występuje bardzo żadko
*6 spinnen potocznie czasownik znaczy mieć bzika
*7 treifen forma nieregularna stosunkowo żadko występuje
*8 trügen -mylić, np. der Schein trügt – pozory mylą
*9 weben forma niereguralna stosowana jest w poezji
| Verb | Präposition+Kasus | Beispielsatz |
| abbeißen | von+Dativ | Er biss von dem Apfel ab. |
| abberufen | von+Dativ | Sie wurde von ihrer Stelle abberufen. |
| abbringen | von+Dativ | Sie konnte ihn nicht von seinem Plan abbringen. |
| abbuchen | von+Dativ | Der Betrag wird vom Konto abgebucht. |
| abfahren | von+Dativ | Er ist vom Hauptbahnhof abgefahren. |
| abfärben | auf+Akkusativ | Das Verhalten der Eltern ist auf die Kinder abgefärbt. |
| abfinden | mit+Dativ | Er hat ihn mit einer hohen Summe abgefunden |
| sich abfinden | mit+Dativ | Er hat sich mit der Situation abgefunden. |
| abführen | an+Akkusativ
von+Dativ |
Man muss seine Steuern an den Staat abführen.
Diese Frage führt uns vom Thema ab. |
| (sich) abgrenzen | von+Dativ | Sie grenzte sich von ihren Mitschülern ab. |
| abhalten | von+Dativ | Das Fernsehen hält die Kinder vom Lesen ab. |
| abhängen | von+Dativ | Die Einstellungschancen hängen von der Endnote ab. |
| sich abhärten | gegen+Akkusativ | Gegen das Wetter hat er sich längst abgehärtet. |
| sich abheben | von+Dativ | Sie hebt sich von den anderen ab. |
| abholen | an+Dativ
von+Dativ |
Sie holt ihn morgen am Bahnhof ab.
Sie holt ihn morgen vom Bahnsteig ab. |
| sich abkehren | von+Dativ | Er hat sich von seinem Freund abgekehrt. |
| abkommen | von+Dativ | Er ist vom rechten Weg abgekommen. |
| abladen | von+Dativ | Der Sand musste vom LKW abgeladen werden. |
| ablassen | von+Dativ | Sie haben von dem Jungen abgelassen. |
| ablenken | von+Dativ | Die Kameras lenkten die Schüler vom Unterricht ab |
| ablesen | von+Dativ | Er hat den Text vom Blatt abgelesen. |
| abmachen | mit+Dativ
von+Dativ |
Er hat den Termin mit der Sekretärin abgemacht.
Er hat das Boot vom Steg abgemacht. |
| abmelden | bei+Dativ
von+Dativ |
Sie hat sich beim Lehrer abgemeldet.
Sie hat sich vom Unterricht abgemeldet. |
| abmessen | mit+Dativ | Das wurde mit einem Maßband abgemessen. |
| sich abmühen | mit+Dativ | Die Schüler mühten sich mit dieser Aufgabe ab. |
| abordnen | zu+Dativ | Er wurde zum Aufräumen abgeordnet. |
| sich abplagen | mit+Dativ | Er musste sich mit den Aufgaben abplagen. |
| abraten | von+Dativ | Sie riet ihm vom Lehrerberuf ab. |
| abrücken | von+Dativ | Er ist von seiner bisherigen Einstellung abgerückt. |
| abschirmen | vor+Dativ | Sie wurde vor der Verwandschaft abgeschirmt. |
| abschleppen | mit+Dativ | Das Auto wurde mit einem Seil abgeschleppt. |
| abschließen | mit+Dativ | Sie schloss ihr Fahrrad mit einem Schloss ab. |
| abschneiden | von+Dativ | Sie waren von der Außenwelt abgeschnitten. |
| abschreiben | bei+Dativ
von+Dativ |
Er schrieb die Lösungen bei seinem Freund ab.
Er schrieb die Lösungen von seinem Freund ab. |
| abschweifen | von+Dativ | Der Lehrer schweifte immer wieder vom Thema ab. |
| absehen | von+Dativ | Der Lehrer sah von einer Strafe ab. |
| absenden | an+Akkusativ | Er sendet das Schreiben morgen an das Ministerium ab. |
| (sich) abspalten | von+Dativ | Sie spaltete sich von der Gruppe ab. |
| abspringen | mit+Dativ
von+Dativ |
Sie springt mit einem Fallschirm ab.
Sie ist vom Pferd abgesprungen. |
| abstammen | von+Dativ | Sie stammte von einem Engländer ab. |
| absteigen | in+Akkusativ
in+Dativ von+Dativ |
Bielefeld ist in die 2. Liga abgestiegen..
Bielefeld ist in der Tabelle abgestiegen. Sie steigt vom Fahrrad ab. |
| abstimmen | auf +Akkusativ
über+Akkusativ |
Der Lehrer stimmt den Unterrichtsstoff auf die Schüler ab.
Sie stimmen über den Vorschlag ab. |
| sich abstimmen | mit+Dativ
über +Akkusativ |
Sie stimmte sich mit den Eltern über einen Termin ab. |
| abstoßen | von+Dativ | Sie Stieß das Boot vom Steg ab. |
| sich abstoßen | mit+Dativ | Er hat sich mit dem Fuß vom Steg abgestoßen. |
| abtreten | an+Akkusativ
von+Dativ |
Er hat sein Fahrrad an seinen Bruder abgetreten.
Der Schauspieler trat von der Bühne ab. |
| abwaschen | von+Dativ | Er muss den Fleck von der Decke abwaschen. |
| abwehren | von+Dativ | Er hat die Kritik von der Schule abgewehrt. |
| abweichen | von+Dativ | Das Ergebnis weicht von der Prognose ab. |
| abwenden | von+Dativ | Sie wendete sich von diesem Anblick ab. |
| abziehen | von+Dativ | Er zieht den Aufkleber von der Folie ab. |
| abzielen | auf+Akkusativ | Sie zielten auf das große Geld ab. |
| achten | auf+Akkusativ | Er sollte mehr auf die Zeichensetzung achten. |
| achtgeben | auf+Akkusativ | Die Autofahrer müssen mehr auf die Kinder achtgeben. |
| addieren | mit+Dativ | Die Kinder mussten Bruchzahlen mit Dezimalzahlen addieren. |
| adressieren | an+Akkusativ | Der Brief ist an die Universität adressiert. |
| sich amüsieren | über+Akkusativ | Die Schüler amüsierten sich über die Geschichte. |
| anbieten | zu +Dativ | Er bot die Ware zu einem guten Preis an. |
| anbinden | an+Akkusativ
an+Dativ |
Er muss jetzt seinen Hund an die Leine binden.
Er bindet den Hund an dem Laternenpfahl an. |
| ändern | an+Dativ | An der Situation lässt sich nur wenig ändern. |
| anfangen | mit+Dativ | Sie fängt jetzt mit der Ausbildung an. |
| anfragen | bei+Dativ | Er hat bei der Zentrale angefragt. |
| angeben | mit+Dativ | Sie geben mit ihrem Geld an. |
| angehen | gegen+Akkusativ | Die Politik will jetzt gegen den Rechtsextremismus angehen. |
| angeln | nach+Dativ | Er angelt nach großen Fischen. |
| angrenzen | an+Akkusativ | Griechenland grenzt an die Türkei (an). |
| sich ängstigen | vor+Dativ | Der Junge ängstigt sich vor Hunden. |
| anhalten | um+Akkusativ
an+Dativ |
Er hält um die Hand seiner Freundin an.
Der Bus hält an der Haltestelle (an). |
| anklagen | wegen+Genitiv | Er wurde wegen Mordes angeklagt. |
| anklopfen | an+Akkusativ | Sie klopft an die Tür. |
| anknüpfen | an+Akkusativ | Der Referent knüpfte an die letzte Sitzung an. |
| ankommen | auf+Akkusativ | Es kommt auf die richtige Methode an. |
| anlegen | auf+Akkusativ
an+Dativ in+Dativ |
Sie hatte es auf eine Auseinandersetzung angelegt.
Das Boot legte am Steg an. Er legt sein Geld in Aktien an. |
| sich anlegen | mit+Dativ | Er hatte sich mit seinen Mitschülern angelegt. |
| anlehnen | an+Akkusativ | Der Schüler lehnte den Stock an die Wand (an). |
| (sich) anmelden | für+Akkusativ
bei+Dativ in+Dativ zu+Dativ |
Er meldet sich für einen Sprachkurs an.
Der Besucher meldete sich beim Pförtner an. Der Besucher meldet sich im Vorzimmer an. Er hat sich zu einem Sprachkurs angemeldet. |
| annähen | an+Akkusativ | Er näht den Knopf an das Hemd. |
| annehmen | von+Dativ | Sie nahm keine Geschenke von den Schülern an. |
| sich anpassen | an+Akkusativ | Sie passten sich an die Kultur des Aufnahmelandes an. |
| anreden | mit+Dativ | In der Türkei redet man die Lehrperson nicht mit dem Namen an. |
| anregen | zu+Dativ | Sie regte ihn zu einer Idee an. |
| anreichern | mit+Dativ | Der Text ist mit Bildern angereichert. |
| anreizen | zu+Dativ | Dieses Gespräch reizt zu weiteren an. |
| sich anschicken | zu+Dativ | Er schickte sich zur Abreise an. |
| sich anschmiegen | an+Akkusativ | Sie schmiegt sich an ihren Vater (an). |
| anschuldigen | wegen+Genitiv | Sie schuldigt ihn wegen des Unfalls an. |
| ansetzen | zu+Dativ | Er setzte erneut zum Erzählen an. |
| anspielen | auf+Akkusativ | Sie spielte auf seine Herkunft an. |
| anspornen | zu+Dativ | Seine Eltern spornen ihn zum Erfolg an. |
| ansprechen | auf+Akkusativ
mit+Dativ |
Der Lehrer sprach sie auf ihre Defizite an.
Die Schüler sprachen die Lehrerin mit ihrem Vornamen an. |
| anstecken | mit+Dativ | Er hatte die ganze Klasse mit der Grippe angesteckt. |
| anstehen | nach+Dativ | Sie standen vor dem Eingang nach warmen Getränken an. |
| sich anstellen | nach+Dativ | Sie stellten sich nach den Angeboten an. |
| anstiften | zu+Dativ | Er stiftete seinen Bruder zu einer Dummheit an. |
| anstoßen | auf+Akkusativ | Sie stießen auf das Brautpaar an. |
| anstrengen | gegen+Akkusativ | Er strengte einen Prozess gegen den Vermieter an. |
| antreffen | bei+Dativ | Er traf sie bei seiner Mutter an. |
| antreiben | zu+Dativ | Die Eltern mussten ihn zum Studium antreiben. |
| antreten | gegen+Akkusativ
zu+Dativ |
Die Klasse 4 a trat gegen die Parallelklasse an.
Sie traten um zwei Uhr zum Fußballspiel an. |
| antworten | auf+Akkusativ
mit+Dativ |
Er antwortete auf die Frage.
Sie antwortete mit einem Kopfschütteln. |
| anwachsen | auf+Akkusativ
zu+Dativ |
Seine Ausgaben waren auf eine beträchtliche Summe angewachsen.
Seine Schwellung war innerhalb kurzer Zeit zu einem dicken Geschwulst angewachsen. |
| anwenden | auf+Akkusativ | Er versuchte, die Regel auf den konkreten Fall anzuwenden. |
| anzeigen | bei+Dativ | Sie zeigte ihn bei der Polizei an. |
| appellieren | an+Akkusativ | Er appellierte an das Gewissen der Anwesenden. |
| arbeiten | für+Akkusativ
gegen+Akkusativ an+Dativ auf+Dativ bei+Dativ in+Dativ |
Sie arbeitet für einen Hungerlohn/für die Regierung.
Sie arbeitet nur gegen eine angemessene Honorierung. Sie arbeitet an einem großen Projekt. Sie arbeitet auf einer Baustelle Sie arbeitet bei einer großen Firma. Sie arbeitet in einem Kaufhaus. |
| sich ärgern | über+Akkusativ | Er ärgerte sich über einen Mitschüler. |
| aufbauen | auf+Dativ
zu+Dativ |
Dieser Teil baut auf dem letzten auf.
Der Trainer baute ihn zu einem Champion auf. |
| sich aufbäumen | gegen+Akkusativ | Er bäumte sich gegen die Ungerechtigkeit auf. |
| auffahren | auf+Akkusativ | Der Wagen fuhr auf einen Lkw . |
| auffordern | zu+Dativ | Er forderte die Schüler zur Ruhe auf. |
| aufgeben | bei+Dativ | Er gab den Brief bei der Post auf. |
| aufgehen | in+Dativ | Sie geht ganz in ihrem Beruf auf. |
| aufhalten | mit+Dativ | Mit der Frage hielt er die ganze Gruppe auf. |
| aufheben | für+Akkusativ
von+Dativ |
Sie heben die Wertgegenstände für ihre Kinder auf.
Er hat den Pfennig von der Straße aufgehoben. |
| aufhören | mit+Dativ | Auf Anweisung des Lehrers mussten alle mit dem Schreiben aufhören. |
| aufklären | über+Akkusativ | Sie klärte ihn über die türkischen Traditionen auf. |
| aufkommen | für+Akkusativ | Für den Schaden musste er selber aufkommen. |
| aufladen | auf+Akkusativ | Er lud die Bücher auf den Wagen (auf). |
| sich auflehnen | gegen+Akkusativ | Er lehnte sich gegen den Hausarrest auf. |
| auflesen | von+Dativ | Sie hatte den kleinen Hund von der Straße aufgelesen. |
| sich aufmachen | auf+Akkusativ | Sie hat sich auf den Weg nach Kiel aufgemacht. |
| aufmucken | gegen+Akkusativ | Er muckte gegen seine Eltern auf. |
| aufnehmen | mit+Dativ | Er nahm es mit seinen Konkurrenten auf. |
| sich aufopfern | für+Akkusativ | Die Eltern opferten sich für ihre Kinder auf. |
| aufpassen | auf+Akkusativ | Er musste auf seinen kleinen Bruder aufpassen. |
| aufprallen | auf+Akkusativ | Er prallte auf den Boden auf. |
| sich aufraffen | zu+Dativ | Sie konnte sich nicht zum Examen aufraffen. |
| aufräumen | mit+Dativ | Sie räumte endlich mit den alten Klischees auf. |
| sich aufregen | über+Akkusativ | Er regte sich über die Lehrerin auf. |
| aufrufen | zu+Dativ | Er rief seine Freunde zum Mitmachen auf. |
| aufschauen | zu+Dativ | Sie schaute zu ihrer Mutter auf. |
| aufsehen | zu +Dativ | Sie sahen zu den Sternen auf. |
| aufsetzen | auf+Dativ | Das Flugzeug setzte auf der Landebahn auf. |
| aufspringen | auf+Akkusativ | Er sprang auf den fahrenden Zug (auf). |
| aufstapeln | zu+Dativ | Er stapelte die Kisten zu einem hohen Turm. |
| aufstehen | von+Dativ | Sie stand vom Tisch auf. |
| aufsteigen | auf+Akkusativ
in+Akkusativ zu+Dativ |
Sie steig auf das Pferd auf.
Die Mannschaft steigt in die oberste Liga auf. Sie ist zur Leiterin der Filiale aufgestiegen. |
| sich aufstützen | auf+Akkusativ | Sie stützte sich auf ihren Vater. |
| aufwachen | aus+Dativ | Nach drei Wochen wachte sie aus dem Koma auf. |
| aufwenden | für+Akkusativ | Sie musste viel Zeit für die Examensarbeit aufwenden. |
| aufziehen | mit+Dativ | Sie zogen den Jungen mit seiner Kleidung auf. |
| ausarten | in+Akkusativ | Die Diskussion artete in ein Chaos aus. |
| ausbrechen | in+Akkusativ
aus+Dativ |
Er brach in Trenen aus.
Sie brach aus der Psychatrie aus. |
| sich auseinandersetzen | mit+Dativ | Er setzte sich intensiv mit dem Thema auseinander. |
| ausersehen | zu+Dativ | Er wurde zum Kapitän der Mannschaft ausersehen. |
| ausfüllen | mit+Dativ | Sie füllte ihre Freistunden mit der Lektüre von Zeitungen und Zeitschriften aus. |
| ausfüttern | mit+Dativ | Die Stiefel sind mit Fell ausgefüttert. |
| ausgeben | an+Akkusativ
für+Akkusativ |
Die Zeugnisse wurden an die Eltern ausgegebnn.
Sie gibt viel Geld für ihr Hobby aus. |
| ausgehen | von+Dativ | Sie ging von anderen Voraussetzungen aus. |
| ausgießen | mit+Dativ | Er goss das Wasser mit einer Kanne aus. |
| ausgleiten | auf+Dativ | Sie glitt auf einer Bananenschale aus.. |
| aushalten | bei+Dativ
mit+Dativ |
Sie hielt es bei ihren Verwandten nicht mehr aus.
Sie hielt es mit den Kindern nicht mehr aus. |
| aushelfen | mit+Dativ | Sie half ihm mit einem Stift aus. |
| ausholen | zu+Dativ | Er holte zu einem großen Wurf aus. |
| sich auskennen | in+Dativ
mit+Dativ |
Sie kennt sich in der Linguistik aus.
Sie kennt sich mit Computern aus. |
| auskommen | mit+Dativ | Er kam mit seinem Gehalt / seinen Kollegen gut aus. |
| auslassen | an+Dativ | Er ließ seine schlechte Laune an seinen Mitschülern aus. |
| sich ausruhen | auf+Dativ
von+Dativ |
Er ruhte sich auf der Couch aus.
Er ruhte sich von der Arbeit aus. |
| (sich) ausrüsten | mit+Dativ | Der Radfahrer rüstet sich mit Getränken aus. |
| ausscheiden | aus+Dativ
in+Dativ |
Er ist aus dem Wettbewerb ausgeschieden.
Er ist schon in der Vorrunde ausgeschieden. |
| ausschließen | aus+Dativ
von+Dativ |
Er wurde aus dem Verein ausgeschlossen.
Er war vom Unterricht ausgeschlossen. |
| ausschmücken | mit+Dativ | Der Klassenraum war mit Bildern ausgeschmückt. |
| sich ausschweigen | über+Akkusativ | Er schwieg sich über seine familiäre Situation aus. |
| aussehen | nach+Dativ | Das sah ganz nach seiner Handschrift aus. |
| sich äußern | über+Akkusativ
zu+Dativ |
Er äußerte sich nie über hochschulpolitische Themen
Er äußerte sich zu den gemachten Themenvorschlägen. |
| sich aussöhnen | mit+Dativ | Sie hatte sich mit ihrer Tischnachbarin ausgesöhnt. |
| sich aussprechen | für+Akkusativ
gegen+Akkusativ über+Akkusativ mit+Dativ |
Er sprach sich für eine Berufsausbildung aus.
Er sprach sich gegen eine Berufsausbildung aus. Er sprach sich über seine Probleme aus. Er sprach sich mit seinem Freund aus. |
| ausstatten | mit+Dativ | Die Schule war mit Computern ausgestattet. |
| aussteigen | aus+Dativ | Sie stieg aus dem Zug. |
| ausstoßen | aus+Dativ | Er wurde aus der Gruppe ausgestoßen. |
| austeilen | an+Akkusativ
unter+Dativ |
Er teilte die Übungsblätter an seine Mitschüler aus.
Die Lehrerin teilte die Bücher unter den Schülern aus. |
| austreten | aus+Dativ | Er trat aus dem Fußballverein aus. |
| ausüben | auf+Akkusativ | Er übte Druck auf seine Mitschüler aus. |
| auswandern | in+Akkusativ
nach+Dativ |
Sie sind in die USA ausgewandert.
Sie sind nach Australien ausgewandert. |
| auswechseln | gegen+Akkusativ | In den meisten Büros wurden die Schreibmaschinen gegen Computer ausgewechselt. |
| ausweisen | aus+Dativ | Er wurde aus den USA ausgewiesen. |
| sich ausweisen | durch+Akkusativ | Sie konnte sich durch ihren Studienausweis ausweisen |
| sich auswirken | auf+Akkusativ | Die Sparmaßnahmen wirkten sich auf die Schulen aus. |
| auszeichnen | mit+Dativ | Sie wurde mit einem Preis ausgezeichnet. |
| bangen | um+Akkusativ | Er bangte um seine Note. |
| basieren | auf+Dativ | Das Ergebnis basiert auf einer langjährigen Untersuchung. |
| bauen | auf+Akkusativ | Er baute auf seine sprachlichen Fähigkeiten. |
| beauftragen | mit+Dativ | Die Lehrerin beauftragte ihn mit dem Einkauf. |
| sich bedanken | bei+Dativ
für+Akkusativ |
Sie bedankten sich bei der Lehrerin für ihr Engagement. |
| bedecken | mit+Dativ | Der Boden war bedeckt mit kleinen Papierkugeln. |
| bedenken | mit+Dativ | Sie hatten ihren Mitschüler mit einer Karte bedacht. |
| bedrängen | mit+Dativ | Die Schüler bedrängten den Lehrer mit ihren Fragen zum Test. |
| bedrohen | mit+Dativ | Er hatte seinen Mitschüler mit einem Messer bedroht. |
| beehren | mit+Dativ | Die Ministerin beehrte die Schule mit ihrem Besuch. |
| sich beeilen | mit+Dativ | Sie mussten sich mit dem Mittagessen beeilen. |
| befähigen | zu+Dativ | Die Schule soll zum kritischen Denken befähigen. |
| sich befassen | mit+Dativ | Sie befasste sich lange mit der deutschen Sprache. |
| befinden | über+Akkusativ | Die Klasse sollte über seine Strafe befinden. |
| sich befinden | in+Dativ
unter+Dativ |
Sie befanden sich in einer Notlage.
Unter den Gästen befanden sich viele Politiker. |
| befragen | nach+Dativ | Sie befragten ihn nach seiner Meinung. |
| befreien | aus+Dativ
von+Dativ |
Sie befreiten ihn aus seiner Gefangenschaft.
Sie befreiten ihn von den Fesseln. |
| sich befreunden | mit+Dativ | Er befreundete sich mit dem Außenseiter. |
| befristen | auf+Akkusativ | Ihre Aufenthaltsgenehmigung war auf ein Jahr befristet. |
| (sich) begeistern | für+Akkusativ | Sie begeisterte ihn auch für moderne Kunst. |
| beginnen | mit+Dativ | Er begann mit der Arbeit. |
| beglückwünschen | zu+Dativ | Sie beglückwünschten ihn zum Examen. |
| sich begnügen | mit+Dativ | Sie begnügten sich mit einem Computer. |
| begrenzen | auf+Akkusativ | Die Klassenfahrt wurde auf drei Tage begrenzt. |
| beharren | auf+Dativ | Sie beharrte auf ihrer Meinung. |
| sich behaupten | gegen+Akkusativ | Er konnte sich gegen seine Geschwister nicht behaupten. |
| sich behelfen | mit+Dativ | Da er sein Heft zu Hause vergessen hatte, musste er sich mit Zetteln behelfen. |
| behüten | vor+Dativ | Sie versuchte ihre Kinder vor schlechten Einflüssen zu behüten. |
| beißen | auf+Akkusativ
in+Akkusativ |
Er biss auf ein den Stift.
Sie biss in die Birne. |
| beitragen | zu+Dativ | Die Eltern trugen zum Gelingen des Schulfests bei. |
| bekannt machen | mit+Dativ | Die Lehrerin machte die Praktikantin mit dem Kollegium bekannt. |
| bekehren | zu+Dativ | Er wurde zum Christentum bekehrt. |
| sich bekennen | zu+Dativ | Er bekennt sich zu seinem Glauben. |
| sich beklagen | über+Akkusativ
bei+Dativ |
Er beklagte sich beim Lehrer über seinen Mitschüler. |
| beklecksen | mit+Dativ | Er bekleckste seinen Mitschüler mit schwarzer Tinte. |
| beladen | mit+Dativ | Er belud den Transporter mit den Kisten. |
| belasten | mit+Dativ | Sie belastete mit ihrer Aussage ihren Mitschüler . |
| belästigen | mit+Dativ | Sie belästigte ihre Schwester mit ihren Fragen. |
| sich belaufen | auf+Akkusativ | Die Kosten belaufen sich auf mehrere hundert Mark. |
| belegen | mit+Dativ | Er belegt sein Brot mit Käse. |
| beliefern | mit+Dativ | Der Bäcker beliefert die Schule mit firschen Brötchen. |
| belohnen | für+Akkusativ
mit+Dativ |
Er wurde für seine Ehrlichkeit mit einem Geschänk belohnt. |
| belustigen | mit+Dativ | Er belustigte die Klasse mit seinen Grimassen. |
| bemerken | zu+Dativ | Er bemerkte nocht etwas zur Bildergeschichte. |
| sich bemühen | um+Akkusativ | Die Lehrerin bemühte sich um die Lösung des Problems. |
| benachrichtigen | von+Dativ | Er benachrichtigte die Klasse von seinem Wegzug. |
| beneiden | um+Akkusativ | Viele beneiden sie um ihre schöne Stimme. |
| benennen | nach+Dativ | Er ist nach einem Fußballer benannt. |
| benutzen | zu+Dativ | Er benutzte die Buntstifte zum Schreiben. |
| beraten | in+Dativ | Einige Dozenten beraten die Studierenden in Studienangelegenheiten. |
| sich beraten | mit+Dativ | Sie hat sich mit einem Anwalt beraten. |
| beratschlagen | über+Akkusativ | Sie beratschlagten über ein Hausarbeitsthema. |
| sich berauschen | an+Dativ | Er berauschte sich an der Atmosphäre. |
| berechtigen | zu+Dativ | Das Abitur berechtigt zum Studium. |
| berichten | über+Akkusativ
von+Dativ |
Der Lehrer berichtete über die Klassenkonferenz.
Der Lehrer berichtete von einer Klassenkonferenz |
| berufen | zu+Dativ | Er wurde zum Schöffen berufen. |
| sich berufen | auf+Akkusativ | Die Lehrerin berief sich auf die Schulordnung. |
| beruhen | auf+Dativ | Die Entscheidung beruht auf langjährigen Erfahrungen. |
| (sich) beschäftigen | mit+Dativ | Sie beschäftigte sich mit den Kindern. |
| beschmieren | mit+Dativ | Die Wände waren mit Filzstiften beschmiert. |
| sich beschränken | auf+Akkusativ | Er beschränkte sich auf das Nötigste. |
| beschützen | vor+Dativ | Er beschützte die Kinder vor dem Feuer. |
| sich beschweren | über+Akkusativ
bei+Dativ |
Der Schüler beschwert sich beim Lehrer über die Note. |
| besetzen | mit+Dativ | Die Rolle wurde mit der Klassenbesten besetzt. |
| sich besinnen | auf+Akkusativ | Sie konnte sich nicht mehr auf das Prüfungsthema besinnen. |
| bespannen | mit+Dativ | Die Schüler bespannten den Drachen mit buntem Papier. |
| (sich) besprechen | mit+Dativ | Der Lehrer musste sich zuerst mit dem Schulleiter besprechen. |
| bespritzen | mit+Dativ | Sie bespritze ihren Bruder mit dem Gartenschlauch. |
| bestehen | auf+Dativ
aus+Dativ vor+Dativ |
Sie bestand auf ihrem Vorhaben, das Thema zu bearbeiten.
Die Hausarbeit besteht aus drei Teilen. Die Examensarbeit bestand vor allen Gutachtern. |
| bestellen | bei+Dativ
zu+Dativ |
Der Lehrer bestellte die Bücher dierekt beim Verlag.
Die Lehrerin hatte die Eltern zur ersten Pause bestellt. |
| bestimmen | über+Akkusativ
zu+Dativ |
Die Schüler bestimmten über das Ausflugsziel.
Sie wurde zur Klassenbuchführerin bestimmt. |
| bestrafen | für+Akkusativ | Er wurde für sein Verhalten bestraft. |
| beteiligen | an+Dativ | Er beteiligte sich nicht am Unterricht. |
| beten | für+Akkusativ
zu+Dativ |
Sie beteten für ihren Mitschüler.
Sie beteten zu Gott./Jeder betete zu seinem Gott. |
| betrauen | mit+Dativ | Sie betraute ihn mit einer schwierigen Aufgabe. |
| betrügen | mit+Dativ
um+Akkusativ |
Sie betrog ihn mit einem anderen Mann.
Sie betrog ihn um sein Geld. |
| betteln | um+Akkusativ | Er bettelte um warme Kleidung. |
| sich beunruhigen | über+Akkusativ | Er beunruhigt sich über die Umweltverschmutzung. |
| beurteilen | nach+Dativ | Er wurde nach seinen Leistungen beurteilt. |
| bevollmächtigen | zu+Dativ | Die Eltern waren nicht zum Empfang des Zeugnisses bevollmächtigt. |
| (sich) bewaffnen | mit+Dativ | Einige Schüler waren mit Messern bewaffnet. |
| bewahren | vor+Dativ | Sie bewahrten ihn vor dem Bankrott. |
| sich bewegen lassen | zu+Dativ | Er wollte sich zu keinem Kompromiss bewegen lassen. |
| sich bewerben | bei+Dativ
um+Akkusativ |
Er bewarb sich bei mehreren großen Firmen.
Er bewarb sich um einen Ausbildungsplatz. |
| bewerfen | mit+Dativ | Die Polizisten wurden mit Steinen beworfen. |
| bezahlen | für+Akkusativ
mit+Dativ |
Die Eltern müssen für die Förderkurse bezahlen.
Sie bezahlte mit ihrer Kreditkarte. |
| beziehen | aus+Dativ
mit+Dativ |
Er bezieht seine Bücher aus einem Antiquariat.
Er bezieht das Sofa mit neuem Stoff. |
| sich beziehen | auf+Akkusativ | Die Antwort bezieht sich nicht auf die Frage. |
| biegen | um+Akkusativ | Der Bus bog um die Ecke. |
| bieten | für+Akkusativ | Er bot für ein Fußballbild seine Modelleisenbahn |
| (sich) binden | an+Akkusativ | Sie hatte das Fahrrad nicht an den Baum gebunden. |
| bitten | um+Akkusativ | Er bat um eine Verlängerung der Abgabefrist. |
| blättern | in+Dativ | Die Schüler blätterten in ihren Heften. |
| bleiben | bei+Dativ | Sie blieb bei ihrem Vorhaben. |
| brauchen | für+Akkusativ
zu+Dativ |
Er braucht für die Examensarbeit einen Computer.
Sie braucht die Brille nur zum Lesen. |
| bringen | auf+Akkusativ
in+Akkusativ um+Akkusativ |
Das brachte ihn auf eine gute Idee.
Er hatte die Kinder in große Gefahr gebracht. Sie brachte ihn um sein Geld. |
| sich brüsten | mit+Dativ | Er brüstete sich mit seiner guten Note. |
| buchen | für+Akkusativ
bei+Dativ |
Er buchte die Reise für zwei Personen.
Er bucht die Reise direkt bei dem Veranstalter. |
| bürgen | für+Akkusativ | Der Vater bürgte für seinen Sohn. |
| büßen | für+Akkusativ | Er musste für seine Tat büßen. |
| danebentreffen | mit+Dativ | Er traf mit dem Ball daneben. |
| danken | für+Akkusativ | Die Eltern dankten der Lehrerin für ihr Engagement. |
| davonkommen | mit+Dativ | Er kam mit einer geringen Geldbuße davon. |
| debattieren | über+Akkusativ | Sie debattierte über das weitere Vorgehen. |
| sich decken | mit+Dativ | Die Beobachtung der Lehrerin deckte sich mit der der Eltern. |
| degradieren | zu+Dativ | Er wurde zum Klassenclown degradiert. |
| denken | an+Akkusativ
über+Akkusativ in+Dativ von +Dativ |
Er dachte sehr oft an seine Kindheit.
Viele denken sehr negativ über den Islam. Er denkt in dieser Frage anders als die Mehrheit. Er wusste nicht, was sie von ihm dachte. |
| dienen | zu+Dativ | Der Hebel dient zum Öffnen des Verdecks. |
| diskutieren | mit+Dativ
über+Akkusativ |
Die Schüler diskutierten mit den Politikern über schulpolitische Themen. |
| sich distanzieren | von+Dativ | Er distanzierte sich von seiner früheren Tätigkeit. |
| dividieren | durch+Akkusativ | Das Ergebnis muss noch durch fünf dividiert werden. |
| dotieren | mit+Dativ | Das Turnier war mit einem hohen Preisgeld dotiert. |
| drängen | auf+Akkusativ
zu+Dativ |
Sie drängten auf eine schnelle Änderung der Situation.
Sie drängten die Ministerin zu einer Entscheidung. |
| (sich) drehen | um+Akkusativ | Die Erde dreht sich um die Sonne. |
| drohen | mit+Dativ | Er drohte den Schülern mit einem Test. |
| auf+Akkusativ | Der Hausarbeit war nicht auf weißem Papier gedruckt. | |
| drücken | auf+Akkusativ | Sie drückte auf den Knopf. |
| duften | nach+Dativ | Es duftete nach frischem Kaffee. |
| durchfallen | in+Dativ | Er fiel im Nebenfach durch. |
| sich durchringen | zu+Dativ | Er konnte sich nicht zum Studium durchringen. |
| sich durchsetzen | mit+Dativ | Sie setzte sich mit ihrem Plan durch. |
| sich eignen | für+Akkusativ
zu+Dativ |
Er eignet sich nicht für den Lehrerberuf.
Eine Hauptstraße eignet sich nicht zum Spielen. |
| (sich) einarbeiten | in+Akkusativ | Sie hat sich in die Thematik eingearbeitet. |
| einbauen | in+Akkusativ | Sie hat die Beispiele in den Text eingebaut. |
| einbeziehen | in+Akkusativ | Sie haben ihn in das Gespräch einbezogen. |
| sich einbilden | auf+Akkusativ | Sie bildet sich viel auf ihr gutes Examen ein. |
| einbrechen | bei+Dativ
in+Akkusativ |
Er ist bei einem Juwelier eingebrochen.
Er ist in ein Juweliergeschäft eingebrochen. |
| (sich) eindecken | mit+Dativ | Sie hatten sich mit Büchern eingedeckt. |
| eindringen | auf+Akkusativ
in+Akkusativ |
Er wollte nicht weiter auf den Schüler eindringen.
Sie sind in das Haus eingedrungen. |
| (sich) einfügen | in+Akkusativ | Der neue Schüler hatte sich gut in die Klasse eingefügt. |
| einführen | bei+Dativ
in+Akkusativ |
Er führte seine Mitarbeiter bei den Studierenden ein.
Er führte die Studierenden in die Linguistik ein. |
| eingeben | in+Akkusativ | Die Daten wurden in den Computer eingegeben. |
| eingehen | auf+Akkusativ
in+Akkusativ |
Sie ging auf jede Frage ein.
Napoleon ist in die Geschichte eingegangen. |
| eingemeinden | in+Akkusativ | Kettwig ist in die Stadt Essen eingemeindet worden. |
| eingreifen | in+Akkusativ | Der Lehrer griff in die Schlägerei ein. |
| sich einigen | auf+Akkusativ
über+Akkusativ mit+Dativ |
Sie einigten sich auf einen Prüfer.
Sie einigten sich über die Prüfungsthemen. Sie einigte sich mit ihren Prüfern. |
| einkehren | in+Dativ | Die Schüler kehrten in einer Jugendherberge ein. |
| einladen | in+Akkusativ
zu+Dativ |
Die Kinder waren in den Zirkus eingeladen.
Die Kinder waren zu einem Zirkusbesuch eingeladen. |
| sich einlassen | auf+Akkusativ
mit+Dativ |
Er ließ sich auf keine Diskussion mit den Eltern ein. |
| einlegen | gegen+Akkusativ | Sie legte Brufung gegen das Urteil ein. |
| einliefern | in+Akkusativ | Der verletzte Schüler wurde in ein Krankenhaus eingeliefert. |
| einmarschieren | in+Akkusativ | Die Soldaten marschierten in das Dorf ein. |
| sich einmischen | in+Akkusativ | Er mischte sich nicht in die Auseinandersetzung ein. |
| einmünden | in+Akkusativ | Die Straße mündet in eine Sackgasse ein. |
| einordnen | in+Akkusativ | Er ordnete seine Sachen in verschiedene Schubladen ein. |
| (sich) einreiben | mit+Dativ | Die Ringer reiben sich mit Öl ein. |
| sich einrichten | auf+Akkusativ | Die Klasse richtete sich auf ein Jahr in dem Klassenraum ein. |
| einschleusen | in+Akkusativ | Die Flüchtlinge wurden in die BRD eingeschleust. |
| einschließen | in+Akkusativ
in+Dativ |
Er schloss ihn in den Schuppen ein.
Er schloss die Klassenarbeiten im Schrank ein. |
| (sich) einschmieren | mit+Dativ | Die Ringer schmieren sich mit Öl ein. |
| (sich) einschreiben | in+Akkusativ | Sie schreibt sich in den Förderkurs ein. |
| einschreiten | gegen+Akkusativ | Der Lehrer schritt nicht gegen die Störer ein. |
| einschüchtern | mit+Dativ | Er schüchtert seine Mitschüler mit einer Gaspistole ein. |
| einsenden | an+Akkusativ | Er sendete den Brief an das Ministerium ein. |
| sich einsetzen | für+Akkusativ | Sie setzte sich für ihre Mitschülerin ein. |
| einsperren | in+Akkusativ | Er sperrte den Hund in der Wohnung ein. |
| einstehen | für+Akkusativ | Sie stand für ihre Freundin ein. |
| einsteigen | in+Akkusativ | Er stieg in den Bus. |
| sich einstellen | auf+Akkusativ | Sie waren auf eine einfache Klausur eingestellt. |
| einstufen | in+Akkusativ | Sie wurde in die zweite Klasse eingestuft. |
| eintauchen | in+Akkusativ | Die Schüler tauchten in das Wasser ein. |
| eintauschen | gegen+Akkusativ | Er tauschte seine Murmeln gegen Fußballbilder ein. |
| einteilen | in+Akkusativ
zu+Dativ |
Sie teilten die Schokolade in kleine Stücke ein.
Er wurde zum Kakaodienst eingeteilt. |
| (sich) eintragen | in+Akkusativ | Er trug sich in die Teilnehmerliste ein. |
| eintreten | für+Akkusativ
in+Akkusativ |
Sie trat für die Rechte der Kinder ein.
Sie trat in eine Verein ein. |
| einwandern | in+Akkusativ | Sie ist vor einem Jahr in die BRD eingwandert. |
| einweihen | in+Akkusativ | Sie weihte die Lehrerin in ihr Geheimnis ein. |
| einweisen | in+Akkusativ | Er wurde ins Krankenhaus eingewiesen. |
| einwenden | gegen+Akkusativ | Er hatte nichts gegen den Plan einzuwenden. |
| einwickeln | in+Akkusativ | Die Kinder wickelten ihre Figuren in buntes Papier ein. |
| einwilligen | in+Akkusativ | Sie willigte in die Zurückversetzung ein. |
| einwirken | auf+Akkusativ | Die Lehrerin konnte nicht auf die Eltern einwirken. |
| einzahlen | auf+Akkusativ | Das Geld wurde auf das angegebene Konto ausgezahlt. |
| einziehen | in+Akkusativ
zu +Dativ |
Die Schule zog in ein neues Gebäude ein.
Er wurde zum Militärdienst eingezogen |
| (sich) ekeln | vor+Dativ | Die Kinder ekelten sich vor der Schnecke. |
| sich empören | über+Akkusativ | Der Lehrer empörte sich über die Unpünktlichkeit. |
| enden | auf+Dativ
mit+Dativ |
Infinitive enden immer auf –en.
Das Schulfest endete mit einer Tanzvorführung. |
| entbinden | von+Dativ | Sie wurde von ihren Aufgaben entbunden. |
| sich entfernen | von+Dativ | Der Täter entfernte sich von der Unfallstelle. |
| entkommen | aus+Dativ | Er konnte aus der Geiselhaft entkommen. |
| entlassen | aus+Dativ
in+Akkusativ |
Er wurde aus dem Krankenhaus entlassen.
Sie wurden in die Arbeitswelt enlassen. |
| entlasten | von+Dativ | Sie wurde von einigen Aufgaben entlastet. |
| entnehmen | aus+Dativ | Er hatte das Geld aus der Klassenkasse entnommen. |
| sich entrüsten | über+Akkusativ | Die Lehrerin entrüstete sich über das Verhalten des Schülers. |
| entscheiden | über+Akkusativ | Die Eltern entscheiden über die weiterführende Schule. |
| sich entscheiden | für+Akkusativ
gegen+Akkusativ zu+Dativ |
Sie entschied sich für ein Studium.
Sie entschied sich gegen ein Studium. Sie entschied sich zu einem Beratungsgespräch. |
| sich entschließen | zu+Dativ | Er hat sich zu einem Studium entschlossen. |
| sich entschuldigen | für+Akkusativ
bei+Dativ |
Er entschuldigte sich bei der Lehrerin für sein Verhalten. |
| sich entsinnen | an+Akkusativ | Sie konnte sich an keine Anfrage entsinnen. |
| entstehen | aus+Dativ | Das Projekt entstand aus einer Notlage. |
| entweichen | aus+Dativ | Flüssigkeit entwick aus dem Behälter. |
| sich entwickeln | zu+Dativ
aus+Dativ |
Er entwickelte sich zu einem Musiker.
Das Projekt hat sich aus einem Workshop entwickelt. |
| sich erbauen | an+Dativ | Die Eltern erbauten sich an dem Erfolg ihrer Kinder. |
| erben | von+Dativ | Er erbte das Haus von seinen Eltern. |
| erblicken | in+Dativ | Er erblickte in seinem Lehrer einen Vater. |
| erfahren | über+Akkusativ
von+Dativ |
Er erfuhr in diesem Seminar viel über Goethes Werk.
Die Kinder erfuhren sehr spät von den Schließungsplänen. |
| sich erfreuen | an+Dativ | Sie erfreuten sich an ihren Zeichnungen. |
| sich ergeben | aus+Dativ
in+Akkusativ |
Das Gespräch ergab sich aus der Situatuion.
Sie ergeben sich in ihr Schicksal. |
| sich ergötzen | an+Dativ | Sie ergötzten sich an den Skulpturen. |
| erheben | zu+Dativ | Er wurde zum Geschäftsführer erhoben. |
| sich erheben | gegen+Akkusativ | Das Volk erhob sich gegen den Diktator. |
| sich erholen | von+Dativ | Er erholte sich von seiner Arbeit. |
| (sich) erinnern | an+Akkusativ | Er erinnerte sich an seine Studieneit. |
| erkennen | an+Dativ
auf+Dativ |
Er erkannte die Schüler an ihrer Handschrift.
Das Gericht erkannte auf einen Freispruch. |
| erkranken | an+Dativ | Sie erkrankte an einer unbekannten Krankheit. |
| sich erkundigen | bei+Dativ
nach+Dativ |
Die Eltern erkundigten sich bei der Lehrerin nach den Zensuren ihres Kindes. |
| ermächtigen | zu +Dativ | Das Formular ermächtigt ihn zur Kontoführung. |
| ermahnen | zu+Dativ | Der Dozent ermahnte sie zur Ruhe. |
| sich ernähren | von+Dativ | Sie ernährte sich von Salaten. |
| ernennen | zu+Dativ | Er wurde zum Abteilungsleiter ernannt. |
| sich erregen | über+Akkusativ | Sie erregten sich über die hohen Preise. |
| erröten | über+Akkusativ
vor+Dativ |
Er errötete über das Lob der Klasse.
Sie errötete vor Freude. |
| erschrecken | über+Akkusativ
vor+Dativ |
Die Kinder erschreckten über den Knall.
Die Kinder erschreckten vor der Maus. |
| ersehen | aus+Dativ | Den Wert kann man aus der Tabelle ersehen. |
| ersetzen | durch+Akkusativ | Die Kinder mussten die Bruchzahlen durch die angegebenen Zahlen ersetzen. |
| erstarren | vor+Dativ | Sie erstarrte vor Ehrfurcht. |
| sich erstrecken | auf+Akkusativ
über+Akkusativ |
Die Analysen erstrecken sich auf eine lange Zeit.
Der Rhein erstreckt sich über mehrere hundert Kilometer. |
| ersuchen | um+Akkusativ | Sie ersuchte ihre Freundin um Hilfe. |
| erwachen | aus+Dativ
von+Dativ |
Er erwachte aus einem schlimmen Traum.
Er erwachte von dem Baustellenlärm. |
| erwachsen | aus+Dativ | Das Projekt ist aus einem Experiment erwachsen. |
| erwarten | von+Dativ | Er konnte von seinen Eltern keine Unterstützung erwarten. |
| erweitern | um+Akkusativ | Das Schulgebäude wurde um ein Geschoss erweitert. |
| erzählen | über+Akkusativ
von+Dativ |
Sie erzählte über ihre Schulzeit.
Sie erzählte von ihrem Erlebnissen. |
| erzeugen | aus+Dativ | Das Produkt wurde aus mehreren Metallen erzeugt. |
| erziehen | zu+Dativ | Kinder müssen zur Toleranz erzogen werden. |
| essen | aus+Dativ
mit+Dativ |
Er aß aus der Schüssel.
Er aß mit den Fingern. |
| experimentieren | mit+Dativ | Er experimentierte mit gefährlichen Chemikalien. |
| fahnden | nach+Dativ | Die Polizei fahndet nach dem Entführer. |
| sich fassen | an+Akkusativ | Da konnte sie sich nur an den Kopf fassen. |
| fehlen | an+Dativ | In der Stadt fehlt es an attraktiven Freizeitmöglichkeiten. |
| feilschen | um+Akkusativ | Sie feilschten um das letzte Buch. |
| (sich) fernhalten | von+Dativ | Er musste sich von dem Computer fernhalten. |
| festbinden | an +Dativ
mit+Dativ |
Er band den Hund an der Laterne fest.
Er band den Hund mit der Leine fest. |
| festhalten | an+Dativ | Sie hielt an ihrem Vorschlag fest. |
| sich festklammern | an+Dativ | Er klammerte sich an dem Zaun fest. |
| sich festkrallen | an+Dativ | Die Katze krallte sich an den Gardinen fest. |
| festmachen | an+Dativ | Sie machte den Zettel an der Tür fest. |
| feuern | auf+Akkusativ | Die Polizei feuerte auf die Räuber. |
| fiebern | nach+Dativ
vor+Dativ |
Die Schüler fieberten nach den neuen Computern.
Sie fieberten vor Aufregung. |
| finden | bei+Dativ
zu+Dativ |
Man fand die Sachen bei seinem Freund.
Sie findet keine Zeit zur Erholung. |
| fischen | nach+Dativ | Er fischte nach dem Suppengrün. |
| flehen | um+Akkusativ | Die Kinder flehten um die Verschiebung der Klassenarbeit. |
| fliehen | aus+Dativ
in+Akkusativ vor+Dativ |
Sie flohen aus dem Libanon.
Sie flohen in den Westen/in die BRD. Sie flohen vor dem Terrorregieme. |
| fließen | durch+Akkusativ
in+Akkusativ |
Der Rhein fließt durch mehrere Städte.
Der Rhein fließt in die Nordsee. |
| fluchen | auf+Akkusativ
über+Akkusativ |
Sie fluchten auf die Lehrerin.
Sie fluchten über die Klassenarbeit. |
| flüchten | aus+Dativ
in+Akkusativ vor+Dativ |
Sie flüchteten aus dem Libanon.
Sie flüchteten in den Westen/in die BRD. Sie flüchteten vor dem Terrorregieme. |
| folgen | auf+Akkusativ
aus+Dativ |
Auf diese Antwort folgte eine Rückfrage.
Diese Maßnahme folgte aus einem Modellversuch. |
| folgern | aus+Dativ | Sie folgerten die Unterschiede in beiden Sprachen aus der Darstellung. |
| fordern | von+Dativ
für+Akkusativ zu+Dativ |
Der Lehrer forderte von den Eltern mehr Engagement für die Schule.
Er hatte ihn zu einer Schlägerei gefordert. |
| forschen | nach+Dativ | Sie forschten nach neuen Erkenntnissen auf diesem Gebiet. |
| fortfahren | mit+Dativ | Sie fuhren mit ihren Versuchen fort. |
| fortlaufen | von+Dativ | Sie lief von der Schule fort. |
| fragen | nach+Dativ | Sie fragte nach ihrer Note. |
| sich freimachen | von+Dativ | Sie konnte sich von ihren Ängsten nicht freimachen. |
| freisprechen | von+Dativ | Er wurde von allen Vorwürfen freigesprochen. |
| sich freuen | auf+Akkusativ
für+Akkusativ über+Akkusativ |
Die Schüler freuten sich auf die bevorstehenden Ferien.
Sie freute sich für ihre Freundin über die gute Note. Die Schüler freuten sich über die neuen Computer. |
| frieren | an+Dativ | Ihm fror an den Fingern. |
| sich fügen | in+Akkusativ | Er fügte sich in das System. |
| fühlen | mit+Dativ | Sie fühlte mit ihrer Freundin. |
| füllen | mit+Dativ | Das Gefäß war mit bunten Kugeln gefüllt. |
| fürchten | um+Akkusativ | Er fürchtete um seine Versetzung. |
| sich fürchten | vor+Dativ | Kinder fürchteten sich vor der Dunkelheit. |
| fußen | auf+Dativ | Die Entscheidung fußt auf Untersuchungsergebnissen. |
| füttern | mit+Dativ | Die Kinder fütterten die Enten mit Brotstückchen. |
| garantieren | für+Akkusativ | Er konnte nicht für seine Sicherheit garantieren. |
| geben | für+Akkusativ
in+Akkusativ |
Er würde alles für die Originalausgabe geben.
Die Verwandten gaben das Kind ins Heim. |
| gebieten | über+Akkusativ | Er gebot über seine Mitschüler. |
| geheimhalten | vor+Dativ | Er konnte seine schleche Note vor den Eltern nicht geheimhalten. |
| gehen | an+Akkusativ
auf+Akkusativ in+Akkusativ nach zu+Dativ |
Er geht an die Tür.
Er geht auf den Hof. Er geht in den Garten. Er geht nach Berlin. Er geht zur Schule. |
| gehören | zu+Dativ | Der Spielplatz gehörte zum Schulhof. |
| geizen | mit+Dativ | Er geizte mit der Farbe. |
| gelangen | zu+Dativ | Sie gelangte zu großem Ruhm. |
| gelten | für+Akkusativ | Diese Aufgabe galt für alle Schüler. |
| genesen | von+Dativ | Sie ist von ihrer Krankheit genesen. |
| genügen | für+Akkusativ | Die Übungsblätter genügten nicht für alle Schüler. |
| geradestehen | für+Akkusativ | Er musste für seinen Fehler geradestehen. |
| geraten | an+Akkusativ
in+Akkusativ nach+Dativ |
Sie war an eine verständnisvolle Lehrerin geraten.
Sie war in Probleme geraten. Er ist ganz nach seiner Mutter geraten. |
| geschehen | mit+Dativ | Sie wussten nicht, was mit dem Buch geschehen war. |
| sich gesellen | zu+Dativ | Er gesellte sich zu der Gruppe. |
| gewinnen | an+Dativ
aus+Dativ für+Akkusativ |
Er gewann an Einfluss.
Sie gewannen Strom aus umweltfreundlichen Quellen. Er konnte seinen Freund für seine Idee gewinnen. |
| (sich) gewöhnen | an+Akkusativ | Sie hatte sich an das Leben in Deutschland gewöhnt. |
| glänzen | vor+Dativ | Seine Augen glänzten vor Freude. |
| glauben | an+Akkusativ | Er glaubt an das Jenseits. |
| gleiten | über+Akkusativ | Sie glitt über das Eis. |
| graben | nach+Dativ | Sie gruben nach den Überresten. |
| gratulieren | zu+Dativ | Er gratulierte zu der bestandenen Prüfung. |
| grauen | vor+Dativ | Ihr graute vor der mündlichen Prüfung. |
| grausen | vor+Dativ | Ihr graust vor der Klausur |
| greifen | nach+Dativ
zu+Dativ |
Er griff nach dem Stock.
Er griff zum Stift. |
| grenzen | an+Akkusativ | Die Grundschule grenzt an eine Realschule. |
| sich gründen | auf+Akkusativ
auf+Dativ |
Die Maßnahme gründet sich auf Untersuchungsergebnisse.
Seine Ansichten gründen sich auf langen Auslandserfahrugen. |
| sich gruseln | vor+Dativ | Die Kinder gruselten sich vor der Dunkelheit. |
| grüßen | von+Dativ | Er sollte den Lehrer von seinen Eltern grüßen. |
| haften | an+Dativ
für+Dativ |
Das Papier haftete an der Tafel.
Eltern müssen für ihre Kinder haften. |
| halten | auf+Akkusativ
für+Akkusativ von+Dativ |
Er hält viel auf seine Fähigkeiten.
Sie hält ihn für einen guten Schüler. Er hält nichts von Meinungsumfragen. |
| sich halten | an+Akkusativ | Er hielt sich nicht an die Schulordnung. |
| handeln | mit+Dativ
von+Dativ |
Er handelte mit Computern.
Die Geschichte handelt von zwei Männern. |
| sich handeln | um+Akkusativ | Hierbei handelt es sich um einen Irrtum. |
| hängen | an+Akkusativ
an+Dativ |
Sie hängten die Bilder an die Wand.
Die Kinder hängen sehr an ihrer Lehrerin. |
| hauen | auf+Akkusativ | Er haute auf den Tisch. |
| heißen | nach+Dativ | Er heißt nach seinem Großvater. |
| helfen | bei+Dativ
gegen+Akkusativ mit+Dativ |
Sie hilft ihm bei den Hausaufgaben.
Sie hilft ihm gegen den Stress. Sie hilft ihm mit ihrem Wissen. |
| herabfallen | von+Dativ | Der Apfel fiel vom Baum herab. |
| herangehen | an+Akkusativ | Sie ging sehr optimistisch an das neue Projekt heran. |
| sich heranschleichen | an+Akkusativ | Er schlich sich an den Tisch heran. |
| heranwachsen | zu+Dativ | Er wuchs zu einem jungen Mann heran. |
| sich heranwagen | an+Akkusativ | Sie wagte sich an die Herausforderung heran. |
| herausfordern | zu+Dativ | Er forderte seinen Mitschüler zu einem Wettkampf heraus. |
| (sich) heraushalten | aus+Dativ | Er hielt sich aus der Diskussion heraus. |
| herauslesen | aus+Dativ | Sie konnte seine Meinung aus dem Aufsatz nicht herauslesen. |
| sich herausreden | aus+Dativ
mit+Dativ |
Er redete sich aus der brenzligen Situation heraus.
Er redete sich mit einer Entschuldigung heraus. |
| hereinbrechen | über+Akkusativ | Das Unwetter brach über die Wanderer herein. |
| hereinfallen | auf+Akkusativ | Er fiel auf einen Betrüger herein. |
| herfallen | über+Akkusativ | Die Tiere fielen über die Beute her. |
| herrschen | über+Akkusativ | Er herrschte zehn Jahre über das Land. |
| herrühren | von+Dativ | Die Narbe rührt von einem Unfall her. |
| herstellen | aus+Dativ | Das Mittel ist aus verschiedenen Pflanzen hergestellt. |
| herunterfallen | von+Dativ | Er fiel vom Stuhl herunter. |
| herunterspringen | von+Dativ | Er sprang vom Tisch herunter. |
| hervorbrechen | aus+Dativ | Die Kinder brachen aus dem hohen Gras hervor. |
| hervorkommen | aus+Dativ
hinter+Dativ unter+Dativ zwischen+Dativ |
Die Kinder kamen aus der Hütte hervor.
Die Kinder kamen hinter der Hütte hervor. Sie kamen unter der Bettdecke hervor. Sie kamen zwischen den Bäumen hervor. |
| hinabsteigen | in+Akkusativ | Die Kinder stiegen in die Schlucht hinab. |
| hinarbeiten | auf+Akkusativ | Sie arbeitete auf das Examen hin. |
| hinaufblicken | zu+Dativ | Sie blickte zum Fenster hinauf. |
| hinaufsehen | zu+Dativ | Sie sieht zu ihren Eltern hinauf. |
| hinausgehen | auf+Akkusativ
über+Akkusativ |
Das Fenster geht auf den Hof hinaus.
Die Frage ging über sein Wissen hinaus. |
| hinauslaufen | auf+Akkusativ | Die Beratungen liefen auf einen Streik hinaus. |
| hindern | an+Dativ
bei+Dativ |
Rüher hinderte die finanzielle Situation der Eltern an einer höheren Schulbildung.
Der Verband an seinem Finger hinderte ihn beim Schreiben. |
| hindeuten | auf+Akkusativ | Die Arbeit duetet auf eine intensive Beshäftigung mit dem Thema hin. |
| hindurchsehen | durch+Akkusativ | Sie sah durch den Vorhang hindurch. |
| sich hineinversetzen | in+Akkusativ | Sie kann sich gut in andere Leute hineinversetzen. |
| hinfinden | zu+Dativ | Sie konnte noch nicht zur Schule hinfinden. |
| hinführen | zu+Dativ | Das Projekt sollte die Schüler zur Natur hinführen. |
| hinsehen | zu+Dativ | Er sah zu den spielenden Kindern hin. |
| hinwegkommen | über+Akkusativ | Sie kam über die schlechte Note nicht hinweg. |
| hinwegsehen | über+Akkusativ | Über diesen Fehler konnte man nicht hinwegsehen. |
| sich hinwegsetzen | über+Akkusativ | Er setzte sich über die Anweisungen hinweg. |
| hinweisen | auf+Akkusativ | Das weist auf eine gute Lehrer-Schüler-Beziehung hin. |
| hinwirken | auf+Akkusativ | Sie wirkte auf den Erhalt des Förderunterrichts hin. |
| hinzukommen | zu+Dativ | Zu den inhaltlichen Fehlern kamen sprachliche Fehler hinzu.. |
| hinzuziehen | zu+Dativ | Er zog bei der Begutachtung der Arbeit eine Mutterspachlerin hinzu. |
| hoffen | auf+Akkusativ | Sie hoffte auf einen guten Abschluss. |
| horchen | auf+Akkusativ | Die Kinder horchten auf die Worte des Geschichtenerzählers. |
| hören | auf+Akkusativ
von+Dativ |
Die Kinder hörten nicht auf die Lehrerin.
Sie hörte erst spät von der Neuigkeit. |
| hungern | nach+Dativ | Er hungert nach Aufmerksamkeit. |
| sich hüten | vor+Dativ | Man sollte sich vor voreiligen Schlüssen hüten. |
| sich identifizieren | mit+Dativ | Sie konnte sich nicht mehr mit dem Parteiprogramm identifizieren. |
| (sich) infizieren | mit+Dativ | Er infizierte sich mit einem Virus. |
| (sich) informieren | aus+Dativ
über+Akkusativ mit+Dativ |
Er informierte sich aus dem Internet.
Er informierte sich über den Stand der Dinge. Er informierte sich mit dem Internet. |
| inspirieren | zu+Dativ | Das inspirierte die Kinder zum Lesen. |
| sich interessieren | für+Akkusativ | Sie interessierte sich für das Internet. |
| intrigieren | gegen+Akkusativ | Er intrigierte gegen seinen Kollegen. |
| sich irren | in+Dativ | Er hatte sich in diesem Punkt geirrt. |
| jagen | nach+Dativ | Sie jagten stundenlang nach Moorhühnern. |
| jammern | über+Akkusativ | Die Kinder jammerten über die Hausaufgaben. |
| jubeln | über+Akkusativ | Die Mannschaft jubelte über ihren Sieg. |
| kämpfen | für+Akkusativ
gegen+Akkusativ mit+Dativ um+Akkusativ |
Sie kämpfte für die Gleichberechtigung der Frauen.
Sie kämpfte gegen die Schließung der Schule. Er kämpft mit der deutschen Grammatik. Sie kämpften um den Ball. |
| kandidieren | für+Akkusativ | Er kandidierte für den Vorsitz. |
| kennzeichnen | mit+Dativ | Die Spielfläche war mit weißer Farbe gekennzeichnet. |
| klagen | auf+Akkusativ
gegen+Akkusativ über+Akkusativ um+Akkusativ |
Er klagte auf Schmerzensgeld.
Er klagte gegen die Schule. Er klagte über starke Schmerzen in der Schulter. Er klagte um die verlorene Heimat. |
| klettern | auf+Akkusativ
über+Akkusativ |
Die Kinder kletterten auf das Gerüst.
Die Kinder kletterten über die Mauer. |
| klopfen | an+Akkusativ
an+Dativ auf+Akkusativ |
Er klopft an die Tür.
Es klopft an der Tür. Er klopft auf den Tisch. |
| kollidieren | mit+Dativ | Der Radfahrer kollidierte mit einem Skater. |
| kommen | an+Dativ
aus+Dativ in+Dativ mit+Dativ nach+dem von+Dativ |
Er kommt am nächsten Sonntag
Er kommt aus der Türkei. Er kommt in einer Stunde. Er kommt mit dem Bus. Er kommt nach dem Essen. Er kommt von der Arbeit. |
| konfrontieren | mit+Dativ | Er wurde mit neuen Vorwürfen konfrontiert. |
| konkurrieren | mit+Dativ
um+Akkusativ |
Er konkurrierte mit seinen Klassenkameraden um die Gunst des Lehrers. |
| sich konzentrieren | auf+Akkusativ | Sie konzentrierten sich auf den Text. |
| korrespondieren | mit+Dativ | Seine Ansichten korrespondierten nicht mit denen seiner Eltern. |
| kränken | mit+Dativ | Sie kränkte mit ihrer Äußerung ihre Mutter. |
| krönen | zu+Dativ | Er wurde sehr jung zum Kaiser gekrönt. |
| sich krümmen | vor+Dativ | Er krümmte sich vor Schmerzen. |
| sich kümmern | um+Akkusativ | Sie kümmerten sich um den Verletzten. |
| kurieren | mit+Dativ
von+Dativ |
Sie kurierte ihre Erkältung mit heißer Milch.
Er wurde von seiner Allergie kuriert. |
| lachen | über+Akkusativ | Sie lachten über ihren Mitschüler. |
| langweilen | mit+Dativ | Er langweilte die Schüler mit seinen langen Ausführungen. |
| sich langweilen | bei+Dativ | Die Schüler langweilten sich bei seinen langen Ausführungen. |
| lasten | auf+Dativ | Die Erziehung der Kinder lastete auf ihr. |
| lästern | über+Akkusativ | Sie lästerten über sein Aussehen. |
| leben | für+Akkusativ
von+Dativ |
Sie lebt für ihren Sport.
Sie lebt von den Preisgeldern. |
| leiden | an+Dativ
unter+Dativ |
Sie litt an einer Lungenentzündung.
Er litt unter der Einsamkeit. |
| sich leihen | von+Dativ | Sie hatte sich das Buch von einem Mitschüler ausgeliehen. |
| lenken | auf+Akkusativ | Er lenkte die Aufmerksamkeit auf seine Hände. |
| lernen | aus+Dativ
von+Dativ |
Er hat aus seinen Fehlern gelernt.
Sie hat dies alles von ihrem Großvater gelernt. |
| lesen | über+Akkusativ
von+Dativ bei+Dativ in+Dativ |
Sie liest gerade etwas über einen unbekannten Schriftsteller.
Sie liest gerade etwas von einem unbekannten Schriftsteller. Sie hat das bei einem unbekannten Schriftsteller gelesen. Sie liest in dem Buch. |
| liefern | an+Akkusativ | Die Bücher wurden an die Schule geliefert. |
| (sich) lösen | von+Dativ | Die Zettel hatten sich von der Wand gelöst. |
| loslassen | auf+Akkusativ | Er hatte den Hund auf die Kinder losgelassen. |
| (sich) losreißen | von+Dativ | Der Hund hatte sich von der Leine losgerissen. |
| sich lossagen | von+Dativ | Sie sagt sich von ihrer Familie los. |
| sich machen | an+Akkusativ | Die Kinder machten sich ans Werk. |
| mahlen | zu+Dativ | Das Getreide wird zu feinem Mehl gemahlen. |
| mahnen | zu+Dativ | Der Lehrer mahnte seine Schüler zu mehr Disziplin. |
| mäkeln | an+Dativ | Er mäkelte ständig an ihrer Arbeit. |
| malnehmen | mit+Dativ | Die Kinder mussten das Ergebnis mit der ersten Zahl malnehmen. |
| mangeln | an+Dativ | In der Klassse mangelte es an Regalen. |
| meditieren | über+Akkusativ | Sie meditierten über den Roman. |
| (sich) melden | bei+Dativ | Er muss sich beim Schulleiter melden. |
| meutern | gegen+Akkusativ | Die Besatzung meuterte gegen den Kapitän. |
| sich mischen | in+Akkusativ | Er mischte sich stets in die Angelegenheiten anderer ein. |
| mithalten | bei+Dativ | Bei diesem Tempo konnte er nicht mehr mithalten. |
| mithelfen | bei+Dativ | Die Kinder halfen bei dem Aufbau mit. |
| mitwirken | an+Dativ
bei+Dativ in+Dativ |
Er hat an dem Sportfest mitgewirkt.
Er hat bei diesem Projekt mitgewirkt. Er hat in einem Theaterstück/Film mitgewirkt |
| sich mokieren | über+Akkusativ | Er mokierte sich über den schlechten Service. |
| multiplizieren | mit+Dativ | Das Ergebnis muss noch mit einer Bruchzahl multipliziert werden. |
| murren | über+Akkusativ | Er murrte über seinen Dienstplan. |
| nachdenken | über+Akkusativ | Sie dachte über die Zukunft nach. |
| nachlesen | bei+Dativ
in+Dativ |
Sie las die Lösung bei Wahrig nach.
Sie las die Herleitung in einem Buch nach. |
| nachschlagen | in+Dativ | Sie schlug das Ergebnis im Lösungsteil nach. |
| nachsuchen | um+Akkusativ | Sie suchte um ihre Beurlaubung nach. |
| nagen | an+Dativ | Der Hamster nagte an den Käfigstangen. |
| nähen | an+Dativ | Sie nähte an einer großen Decke. |
| neigen | zu+Dativ | Sie neigt zu massiven Übertreibungen. |
| nippen | an+Dativ | Er nippte an seinem Tee. |
| nörgeln | an+Dativ
über+Akkusativ |
Sie nörgelten an dem Essen.
Sie nörgelt über die Unterkunft. |
| nötigen | zu+Dativ | Er wurde zum Diebstahl genötigt. |
| nützen/nutzen | zu+Dativ | Die Karte nützt/nutzt zu einer besseren Orientierung. |
| ordnen | nach+Dativ | Die Ablagefächer waren nach dem Alphabet geordnet. |
| (sich) orientieren | über+Akkusativ | Er orientierte sich über die finanzielle Situation der Schule. |
| sich orientieren | an+Dativ | Er orientierte sich an den Hinweisschildern. |
| packen | in+Akkusativ
an+Dativ bei+Dativ |
Er packte seine Bücher in die Tasche.
Der Hund packte ihn am Arm. Er packte seinen Mitschüler beim Kragen. |
| philosophieren | über+Akkusativ | Sie philosophieren über den Sinn des Lebens. |
| plädieren | für+Akkusativ | Sie plädierte für den Erhalt des Förderunterrichts. |
| (sich) plagen | mit+Dativ | Die Schüler plagten sich mit den Matheaufgaben. |
| plaudern | mit+Dativ
über+Akkusativ |
Er plauderte mit seiner Mutter über die Klassenfahrt. |
| pochen | auf+Akkusativ | Sie pochte auf ihr Recht. |
| polemisieren | gegen+Akkusativ | Er polemisiert gegen Migranten. |
| prahlen | mit+Dativ | Er prahlte mit seinen guten Noten. |
| prallen | gegen+Akkusativ | Das Auto prallte gegen einen Brückenpfeiler. |
| prasseln | auf+Akkusativ | Der Regen prasselt auf das Dach. |
| produzieren | aus+Dativ | Sie produzieren Waren aus unterschiedlichen Metallen. |
| profitieren | von+Dativ | Er profitierte von den Erfahrungen seiner Geschwister. |
| protestieren | gegen+Akkusativ | Sie protestierten gegen die Einführugn von Studiengebühren. |
| prüfen | auf+Akkusativ
in+Dativ |
Sie wird auf ihre Wissen geprüft.
Sie wird im Hauptfach geprüft. |
| sich prügeln | mit+Dativ
um+Akkusativ |
Er prügelte sich mit seinem Mitschüler um den Ball. |
| (sich) quälen | mit+Dativ | Er quälte die Schüler mit schwirigen Texten. |
| sich qualifizieren | für+Akkusativ | Die Mannschaft qualifizeirte sich für das Endspiel. |
| quellen | aus+Dativ | Die Bücher quollen aus dem Regal. |
| sich rächen | an+Dativ
für+Akkusativ |
Er rächte sich an seinem Mitschüler für die Beleidigungen. |
| ragen | aus+Dativ | Die Spitze des Eisbergs ragt aus dem Meer. |
| raten | zu+Dativ | Die Eltern rieten ihrer Tochter zum Studium. |
| raufen | mit+Dativ | Er raufte sich mit seinem Klassenkameraden. |
| reagieren | auf+Akkusativ | Sie reagierte nicht auf die Fragen des Lehrers. |
| rebellieren | gegen+Akkusativ | Er rebellierte gegen seine Eltern. |
| rechnen | auf+Akkusativ
mit+Dativ zu+Dativ |
Sie konnte auf die finanzielle Unterstützung ihrer Eltern rechnen.
Er hatte in Deutsch mit einer schlechten Note gerechnet. Der Koala wird zu den Beuteltieren gerechnet. |
| sich rechtfertigen | mit+Dativ | Er rechtfertigte sich mit seinem Stress. |
| reden | über+Akkusativ
mit+Dativ von+Dativ |
Sie redeten über die Klausuren.
Sie redete mit ihrer Freundin. Sie redeten vom Examen. |
| reduzieren | auf+Akkusativ
um+Akkusativ |
Er rdeuzeirte den komplexen Sachverhalt auf einen Aspekt.
Er reduzierte die Preise um ein Viertel. |
| referieren | über+Akkusativ | Sie referierte über die deutsche Sprache. |
| reflektieren | auf+Akkusativ
über+Akkusativ |
Das Licht reflektierte auf sein Gesicht.
Sie reflektierte über die letzte Sitzung. |
| reinigen | mit+Dativ
von+Dativ |
Sie reinigte den Boden mit einem Lappen.
Sie reinigte den Boden vom Schmutz. |
| reißen | an+Dativ | Er riss an ihrem Ärmel. |
| reizen | zu+Dativ | Der Erfolg reizte ihn zu neuen Taten. |
| reservieren | für+Akkusativ | Der Tisch war für seinen Freund reserviert. |
| resultieren | aus+Dativ | Die Ergebnisse resultierten aus langjährigen Untersuchungen. |
| retten | aus+Dativ
vor+Dativ |
Sie rettete ihn aus dem brennenden Auto
Sie rettete ihn vor den Flammen. |
| sich revanchieren | für+Akkusativ
bei+Dativ mit+Dativ |
Er revanchierte sich mit einem Blumenstrauß bei der Lehrerin für ihre Unterstützung. |
| revoltieren | gegen+Akkusativ | Der Junge revoltiert gegen den Lehrer. |
| richten | an+Akkusativ
auf+Akkusativ über+Akkusativ |
Er richtete seine Frage an das Plenum.
Das Fernrohr ist auf den Mond gerichtet. Er richtet über das Schicksal der Menschen. |
| sich richten | nach+Dativ | Sie musste sich nach den Wünschen der Schüler richten. |
| riechen | nach+Dativ | Es roch nach frischem Kaffee. |
| sich ringeln | um+Akkusativ | Die Schlange ringelte sich um den Ast. |
| ringen | mit+Dativ
nach+Dativ um+Akkusativ |
Er rang mit seiner Selbstbeherrschung.
Er rang nach Luft. Er rang um seine Freiheit |
| rufen | nach+Dativ
um+Akkusativ |
Sie rief nach ihrem Sohn.
Sie rief um Hilfe. |
| rütteln | an+Dativ | Er rüttelte an der Tür. |
| sagen | über+Akkusativ
von+Dativ zu+Dativ |
Die Kinder sagten nichts Negatives über das Buch.
Aylin konnte sehr gut Deutsch, was man von ihrem Bruder nicht sagen kann. Der Lehrer sagte nichts zu den Prüfungsthemen. |
| sammeln | für+Akkusativ | Die Kinder sammelten für den Tierschutzbund. |
| schalten | auf+Akkusativ | Sie schaltete auf den anderen Sender. |
| sich schämen | für+Akkusativ
vor+Dativ |
Sie schämt sich für ihr Verhalten.
Sie schämte sich vor ihren Mitschülern. |
| sich scharen | um+Akkusativ | Die Schüler scharten sich um den Lehrer. |
| schätzen | auf+Akkusativ | Sie schätze ihn auf 15 Jahre. |
| schaudern | vor+Dativ | Ihm schauderte vor der Prüfung. |
| scheiden | aus+Dativ | Sie scheidet aus dem Amt. |
| scherzen | über+Akkusativ | Sie scherzten über den Test. |
| sich scheuen | vor+Dativ | Sie scheuten sich vor der Frage. |
| schicken | an+Akkusativ
auf+Akkusativ in+Akkusativ nach+Dativ zu+Dativ |
Er schickte den Brief an die Schule.
Er schickte das Kind auf den Hof. Er schickte das Kind in den Garten. Er schickte das Kind nach dem Arzt. Er schickte das Kind zum Einkaufen. |
| schieben | auf+Akkusativ | Er schiebt die Schuld auf seinen Freund. |
| schießen | auf+Akkusativ | Sie schossen auf die Moorhühner. |
| schimpfen | auf+Akkusativ
gegen+Akkusativ über+Akkusativ mit+Dativ |
Sie schimpfte auf ihre Freundin.
Sie schimpfte gegen die Regierung. Sie schimpfte über ihre Freundin. Sie schimpfte mit dem KInd. |
| schlagen | nach+Dativ | Sie schlug nach der Wespe. |
| schließen | aus+Dativ
mit+Dativ |
Aus ihrem Verhalten kann man nichts schließen.
Sie schloss ihre Rede mit einer Anekdote. |
| schlingen | um+Akkusativ | Sie schlang den Schal um ihren Hals. |
| schmecken | nach+Dativ | Das schmeckt nach grünen Bohnen. |
| schmeißen | mit+Dativ
nach+Dativ |
Sie schmiss mit einer Vase nach ihm. |
| schmücken | mit+Dativ | Der Raum war mit Girlanden geschmückt. |
| schnappen | nach+Akkusativ | Der Hund schnappte nach dem Jungen. |
| schneiden | in+Akkusativ
mit+Dativ |
Sie schnitt den Käse in Scheiben.
Sie schnitt den Käse mit einem Messer. |
| schnuppern | an+Dativ | Der Hund schnupperte an seiner Hand. |
| schöpfen | aus+Dativ | Sie schöpften das Wasser aus dem Fluss. |
| schreiben | an+Akkusativ
an+Dativ über+Akkusativ von+Dativ mit+Dativ |
Sie schreibt an ihre Eltern.
Der Lehrer schreibt die Lösung an die Tafel. Der Autor schreibt über das Leben. Der Autor schreibt vom Krieg. Er schreibt mit einem Füller. |
| schreien | vor+Dativ | Sie schrie vor Schmerzen. |
| (sich) schützen | vor+Dativ
gegen+Akkusativ |
Sie schützen sich vor der Sonne.
Sie schützen sich gegen die Sonne. |
| schwärmen | für+Akkusativ
von+Dativ |
Sie schwärmt für den Schauspieler.
Die Kinder schwärmten die ganze Zeit von ihrer Klassenfahrt. |
| schweigen | zu+Dativ | Sie schwieg zu dem Thema. |
| schwelgen | in+Dativ | Sie schwelgten in Erinnerungen. |
| schwören | auf+Akkusativ | Er schwört auf pflanzliche Heilmittel. |
| sehen | an+Dativ
in+Dativ |
Man sah an seiner Kleidung, dass seine Eltern wohlhabend waren.
Er sieht in seinem Lehrer einen guten Freund. |
| sich sehnen | nach+Dativ | Sie sehnten sich nach einem warmen Bett. |
| senden | an+Akkusativ | Sie sendet die Lösung an den Verlag. |
| siegen | über+Akkusativ | Sie siegten über die andere Mannschaft. |
| sinnen | auf+Akkusativ | Er sann sich auf die Flucht aus seiner Heimat. |
| sich solidarisieren | mit+Dativ | Sie solidarisierten sich mit den Streikenden. |
| sorgen | für+Akkusativ | Die Eltern sorgten für eine gute Schulbildung. |
| sich sorgen | um+Akkusativ | Eltern sorgen sich um das Wohl der Kinder. |
| sich spalten | in+Akkusativ | Die Klasse spaltete sich in zwei Gruppen. |
| sparen | für+Akkusativ | Er sparte für ein eigenes Auto. |
| spekulieren | auf+Akkusativ | Sie spekulierten auf eine einfache Klausur. |
| sich sperren | gegen+Akkusativ | Er sperrte sich gegen ein Gespräch. |
| sich spezialisieren | auf+Akkusativ | Er spezialisierte sich auf die Linguistik. |
| sich spiegeln | in+Dativ | Sein Gesicht spiegelte sich im See. |
| spielen | mit+Dativ
um+Akkusativ |
Er spielte mit seinem kleinen Bruder.
Sie spielten um Geld. |
| spotten | über+Akkusativ | Sie spotteten über sein Kleidung. |
| sprechen | für+Akkusativ
gegen+Akkusativ über+Akkusativ von+Dativ mit+Dativ vor+Dativ zu+Dativ |
Die Lehrerin sprach für ihre Kolleginnen.
Die Lehrerin sprach gegen das Rauchen. Die Lehrerin sprach über ihren Zeitplan.. Die Lehrerin sprach von der Klassenfahrt. Die Lehrerin sprach mit den Eltern Die Lehrerin sprach vor dem Kollegium. Die Lehrerin sprach zu den Elternvertretern. |
| sprießen | aus+Dativ | Das Gras sprießt aus der Erde. |
| sprudeln | aus+Dativ | Das Wasser sprudelt aus der Quelle. |
| stammen | aus+Dativ | Sie stammt aus der Türkei. |
| staunen | über+Akkusativ | Sie staunten über sein Wissen. |
| stecken | in+Akkusativ
in+Dativ |
Sie hatten sehr viel Geld in das Haus gesteckt..
Er steckte in großen Schwierigkeiten. |
| steigen | auf+Akkusativ
in+Akkusativ aus+Dativ von+Dativ |
Sie stieg auf das Pferd.
Sie stieg in den Bus. Sie stieg aus dem Bus Sie stieg vom Pferd. |
| sterben | an+Dativ | Sie starb an einer unheilbaren Krankheit. |
| stimmen | für+Akkusativ
gegen+Akkusativ |
Sie stimmten für den Vorschlag.
Sie stimmten gegen den Vorschlag. |
| stinken | nach+Dativ | Es stank nach faulen Eiern. |
| stöhnen | vor+Dativ | Sie stöhnten vor Anstrengung. |
| stolpern | über+Akkusativ | Er stolperte über die Kartons. |
| stören | bei+Dativ | Der Lärm störte ihn beim Lesen. |
| stoßen | auf+Akkusativ
gegen+Akkusativ |
Die Archäologen stießen auf eine alte Stadt.
Er stieß gegen den Türrahmen. |
| sich stoßen | an+Dativ | Er stieß sich an der Tischkante. |
| sich sträuben | gegen+Akkusativ | Sie sträubte sich gegen den Eingriff. |
| streben | nach+Dativ | Sie streben nach Erfolg. |
| streiken | für+Akkusativ
gegen+Akkusativ |
Sie streiken für den Erhalt des Standortes.
Sie streiken gegen die Einführung von Studiengebühren. |
| streiten | für+Akkusativ
gegen+Akkusativ über+Akkusativ |
Sie streitet für die Rechte der Frauen.
Sie streitet gegen das Unrecht. Sie streiten über wissenschaftliche Themen. |
| sich streiten | wegen+Genitiv
mit+Dativ um+Akkusativ über+Akkusativ |
Sie streiten sich wegen jeder Kleinigkeit.
Sie streitet sich.oft mit ihrer kleinen Schwester. Sei streiten sich um das Spielzeug. Sie streiten sich über die Vorgehensweise. |
| strotzen | vor+Dativ | Er strotzt vor Energie. |
| (sich) stürzen | auf+Akkusativ
in+Akkusativ aus+Dativ von+Dativ |
Der Hund stürzte sich auf den Passanten.
Das Kind stürzte in das Haus. Das Kind stürzte aus dem Fenster. Der Mann stürzte von der Brücke. |
| sich stützen | auf+Akkusativ | Er stützte sich auf den Tisch. |
| subtrahieren | von+Dativ | Die Kinder mussten das Ergebnis von den vorgegebenen Zahlen subtrahiern. |
| suchen | nach+Dativ | Sie suchten nach der richtigen Lösung. |
| suspendieren | von+Dativ | Der Lehrer wurde vom Dienst suspendiert. |
| tadeln | wegen+Genitiv | Er wurde wegen seiner Unpünktlichkeit getadelt. |
| tasten | nach+Dativ | Er tastete nach dem Lichtschalter. |
| taugen | für+Akkusativ
zu+Dativ |
Der Text taugt nicht für den Unterricht.
Das Material taugt nicht zur Weiterverarbeitung. |
| tauschen | gegen+Akkusativ
mit+Dativ |
Er tauschte seinen Ball gegen einen Teddybären.
Er tauschte die Sachen mit seinem Freund. |
| sich täuschen | in+Dativ | Der Lehrer hatte sich in dem Schüler getäuscht. |
| teilen | durch+Akkusativ
in+Akkusativ mit+Dativ |
Die Kinder mussten das Ergebnis durch die vorgegebene Zahl teilen.
Sie teilten das Grundstück in mehrere Parzellen auf. Sie teilte ihren Kuchen mit ihrer Freundin. |
| teilhaben | an+Dativ | An dem Gespräch durfte niemand teilhaben. |
| teilnehmen | an+Dativ | An der Versammlung konnten alle teilnehmen. |
| telefonieren | mit+Dativ | Er telefonierte mit seinen Eltern. |
| trachten | nach+Dativ | Er trahtete nach Ruhm. |
| trauern | um+Akkusativ | Sie trauerten um ihren Freund. |
| träumen | von+Dativ | Sie träumen von einem sorgenfreien Leben. |
| sich treffen | mit+Dativ | Sie trafen sich mit der Parllelklasse. |
| treiben | zu+Dativ | Er trieb die Schüler zur Eile. |
| sich trennen | von+Dativ | Sie trennte sich von ihrer Firma. |
| triefen | von+Dativ
vor+Dativ |
Die Kinder trieften von Nässe.
Die Kinder trieften vor Nässe. |
| trinken | auf+Akkusativ
aus+Dativ |
Sie tranken auf die Zukunft.
Sie tranken aus kleinen Gläsern. |
| triumphieren | über+Akkusativ | Sie triumphierten über die gegneriscche Mannschaft. |
| (sich) trösten | mit+Dativ
über+Akkusativ |
Der Lehrer tröstete den Schüler mit netten Worten.
Er trötstete ihn über die schlechte Note. |
| überbacken | mit+Dativ | Der Auflauf war mit Käse überbacken. |
| überbieten | um+Akkusativ | Er konnte das letzte Gebot noch um einige hundert Mark überbieten. |
| übereinkommen | über+Akkusativ | Sie kamen über den weiteren Ablauf überein. |
| sich überessen | an+Dativ | Sie hat sich an den Süßigkeiten übergegessen. |
| übergeben | an+Akkusativ | Er übergab dsa Telefongespräch an seine Frau. |
| übergehen | auf+Akkusativ
in+Akkusativ zu+Dativ |
Das Geschäft ist auf den ältesten Sohn übergegangen.
Das Gymnasium ging in fünf Jahen in eine Gesamtschule über. Nach dem Text ging man zu den Aufgaben über. |
| übergreifen | auf+Akkusativ | Das Feuer griff auf die benachbarten Häuser über. |
| überhäufen | mit+Dativ | Sie überhäufte ihren Sohn mit Geschenken. |
| überreden | zu+Dativ | Sie mussten den Lehrer zur Klassenfahrt überreden. |
| überschütten | mit+Dativ | Er wurde mit Fragen überschüttet. |
| übersetzen | in+Akkusativ | Die Kinder mussten den Text ins Deutsche übersetzen. |
| überspielen | auf+Akkusativ | Er überspielte die CDs auf eine Kassette. |
| übertragen | auf+Akkusativ | Die Kinder mussten Formel auf die Aufgabe übertragen. |
| übertreffen | an+Dativ
in+Dativ |
Sie übertraf ihre Mitschüler an Genauigkeit.
Er übertraf seine Mitschüler in allen Fächern. |
| übertreiben | mit+Dativ | Sie übertrieben es mit den Regeln. |
| überweisen | an+Akkusativ
auf+Akkusativ |
Er musste das Geld an die Universität überwiesen.
Er musste das Geld auf das angegebene Konto überwiesen. |
| sich überwerfen | mit+Dativ | Sie hatte sich mit ihren Eltern überworfen. |
| überzeugen | von+Dativ | Sie konnten den Lehrer von dem Plan überzeugen |
| überziehen | um+Akkusativ | Er hatte sein Konto um mehrere hundert Mark überzogen. |
| übrig lassen | von+Dativ | Er hatte von dem Kuchen nicht übrig gelassen. |
| sich umdrehen | nach+Dativ | Er drehte sich nach dem Kind um. |
| sich umgeben | mit+Dativ | Er umgab sich mit Experten. |
| umgehen | mit+Dativ | Sie konnte sehr gut mit Menschen umgehen. |
| umkommen | bei+Dativ | Er kam bei einem Autounfall ums Leben. |
| umrechnen | in+Akkusativ | Sie mussten die Werte in deutsche Maßeinheiten umrechnen. |
| umrüsten | auf+Akkusativ | Er rüstete seinen Computer auf einen höheren Standard um. |
| umschalten | auf+Akkusativ | Sie schaltet auf einen anderen Sender um. |
| umschulen | auf+Akkusativ | Er schulte auf einen anderen Beruf um. |
| sich umsehen | nach+Dativ | Sie sah sich nach einer neuen Arbeitsstelle um. |
| umsetzen | in+Akkusativ | Er konnte seinen Plan in die Tat umsetzen. |
| umsteigen | auf+Akkusativ
in+Akkusativ |
Sie stieg auf öffentliche Verkehrsmittel um.
Sie stieg in den Bus um. |
| umstellen | auf+Akkusativ | Sie stellten die Produktion auf Ersatzteile um.. |
| umwandeln | in+Akkusativ | Er musste das Arbeitszimmer in ein Kinderzimmer umwandeln.. |
| umwickeln | mit+Dativ | Das Paket musste noch mit einem Band umwickelt werden. |
| untergehen | in+Dativ | Seine Worte gingen im Beifall unter. |
| sich unterhalten | über+Akkusativ
mit+Dativ |
Sie unterhielt sich mit ihrer Freundin über schulische Probleme. |
| unterrichten | an+Dativ
in+Dativ über+Akkusativ |
Er unterrichtet an einer Gesamtschule.
Er unterrichtet im Fach Deutsch. Sie unterrichtete die Eltern über den Vorfall. |
| sich unterrichten | über+Akkusativ | Die Eltern unterricheteten sich über den Vorfall. |
| (sich) unterscheiden | von+Dativ | Sie unterscheidet sich von ihrer Schwester. |
| unterstützen | in+Dativ
mit+Dativ |
Die Eltern unterstützen ihren Sohn in seinen Plänen.
Sie unterstützen ihn mit finanziellen Mitteln. |
| untersuchen | auf+Akkusativ
nach+Dativ |
Das Produkt wurde auf Fehler untersucht.
Das Produkt wurde nach Fehlern untersucht. |
| unterweisen | in+Dativ | Sie wurde im Journalismus unterwiesen. |
| urteilen | über+Akkusativ
nach+Dativ |
Der Richter urteilt über den Angeklagten.
Der Richter urteilt nach dem Gesetz. |
| sich verabreden | mit+Dativ
zu+Dativ |
Sie verabredete sich mit ihrer Freundin.
Sie verabredeten sich zum Essen. |
| sich verabschieden | von+Dativ | Sie verabschiedete sich von ihrer Freundin. |
| sich verändern | zu+Dativ | Die Situation hat sich zum Positiven verändert. |
| veranlassen | für+Akkusativ
zu+Dativ |
Er hatte alles für die Abschlussfeier veranlasst.
Seine Eltern hatten ihn zum Studium veranlasst. |
| verarbeiten | zu+Dativ | Die Zutaten wurden zu einem Teig verarbeitet. |
| (sich) verbergen | vor+Dativ | Er konnte seine schulischen Probleme vor seinen Eltern verbergen. |
| (sich) verbessern | um+Akkusativ | Sie konnte sich in Mathe um mehrere Noten verbessert. |
| sich verbeugen | vor+Dativ | Die Theatergruppe verbeugte sich vor den Zuschauern. |
| verbinden | durch+Akkusativ
mit+Dativ |
Durch den Tunnel wurde Großbritannien mit dem Festland verbunden. |
| sich verbrüdern | mit+Dativ | Er verbrüderte sich mit seinem Mitschüler. |
| sich verbünden | mit+Dativ | Die Osmanen hatten sich im ersten Weltkrieg mit den Deutschen verbündet. |
| sich verbürgen | für+Akkusativ | Er verbürgte sich für seinen Mitschüler. |
| verdienen | an+Dativ
mit+Dativ |
Er verdient gut an dem Verkauf.
Sie verdient mit dem Seminaren viel Geld. |
| verdrängen | aus+Dativ | Er wurde aus seiner Stellung verdrängt. |
| vereidigen | auf+Akkusativ | Er wurde auf das Grundgesetz vereidigt. |
| sich vereinen | mit+Dativ
zu+Dativ |
Sie haben sich mit der anderen Firma vereint.
Sie haben sich zu einem Bündnis vereint. |
| sich vereinigen | mit+Dativ
zu+Dativ |
Sie haben sich mit der anderen Firma vereinigt.
Sie haben sich zu einem Bündnis vereinigt. |
| vererben | an+Akkusativ
auf+Akkusativ |
Er vererbte sein Haus an seinen Neffen.
Er hatte sein musikalisches Talent nicht auf seine Kinder vererbt. |
| verfügen | über+Akkusativ | Sie verfügt über große Erfahrungen in diesem Bereich. |
| verführen | zu+Dativ | Er wurde von seinen Mitschülern zum Rauchen verführt. |
| vergeben | an+Akkusativ | Der Auftrag wurde an den besten Bewerber vergeben. |
| vergelten | mit+Dativ | Sie war dafür, Böses mit Gutem vergelten. |
| vergleichen | mit+Dativ | In der Arbeit wird das deutsche Schulsystem mi dem englischen verglichen. |
| verhandeln | mit+Dativ
über+Akkusativ |
Die Gewerschaften verhandelten mit den Unternehmen.
Sie verhandelten über höhere Löhne. |
| verhängen | über+Akkusativ | Der Präsident verhängte den Ausnahmezustand über die Region. |
| verheimlichen | vor+Dativ | Sie verheimlichte die schlechte Note vor ihren Eltern. |
| verhelfen | zu+Dativ | Sie verhalft ihrer Freundin zu einem Job. |
| verkaufen | an+Akkusativ
zu+Dativ |
Er verkaufte sein Auto an einen Bekannten.
Er verkaufte das Auto zu einem guten Preis. |
| verkehren | mit+Dativ | Sie verkehren nicht mehr mit ihren Nachbarn. |
| verklagen | auf+Akkusativ | Sie verklagte die Universität auf eine bessere Note. |
| verknüpfen | mit+Dativ | Die Datei ist mit einer Anwendung verknüpft. |
| verlangen | nach+Dativ
von+Dativ |
Er verlangte nach einer Zeitung.
Er verlangte von seinen Schülern aktive Teilnahme am Unterricht. |
| verlängern | auf+Akkusativ
um+Akkusativ |
Die Prüfung wurde (von 45 Min) auf eine Stunde verlängert.
Die Abgabefrist wurde um eine Woche verlängert. |
| sich verlassen | auf+Akkusativ | Sie konnte sich auf ihre Freundin verlassen. |
| sich verlaufen | in+Dativ | Sie hatten sich in der fremden Stadt verlaufen. |
| verlegen | auf+Akkusativ | Die Sprechstunde wurde auf nächste Woche verlegt. |
| verleiten | zu+Dativ | Seine Freunde verleiteten ihn zum Rauchen. |
| sich verlieben | in+Akkusativ | Er hatte sich in seine Mitschülerin verliebt. |
| sich verloben | mit+Dativ | Sie verlobte sich mit ihrer Jugendliebe. |
| vermieten | an+Akkusativ | Die Räume wurden an die Universität vermietet. |
| veröffentlichen | bei+Dativ
in+Dativ |
Der Artikel wird bei einem renommierten Verlag veröffentlicht.
Der Artikel wird in einer Fachzeitschrift veröffentlicht. |
| verpachten | an+Akkusativ | Der Garten wurde an ein altes Ehepaar verpachtet. |
| (sich) verpflichten | zu+Akkusativ | Früher waren die Kinder zum Gehorsam verpflichtet. |
| verraten | an+Akkusativ | Er hat seinen Freund an die Polizei verraten. |
| sich verschanzen | hinter+Dativ | Sie verschanzte sich hinter einem Baum. |
| verschenken | an+Akkusativ | Er verschenkte seine Bücher an seine Mitschüler. |
| verschieben | auf+Akkusativ | Die Sprechstunde wurde auf nächsten Montag verschoben. |
| verschonen | mit+Dativ | Er verschonte die Schüler mit komplizierten Regeln. |
| sich verschwören | gegen+Akkusativ | Die Gruppe hatte sich gegen den Neuen verschworen. |
| versehen | mit+Dativ | Die Bilder waren mit den Namen der Schüler versehen. |
| sich versetzen | in+Akkusativ | Er konnte sich in die Lage der Schüler versetzen. |
| (sich) versichern | bei+Dativ
gegen+Akkusativ |
Er hat das Auto bei einer großen Gesellschaft versichert.
Er hat sein Haus gegen Feuerschäden versichert. |
| sich versöhnen | mit+Dativ | Er versöhnte sich wieder mit seinem Mitschüler. |
| versorgen | mit+Dativ | Sie versorgte ihre Mitschüler mit Informationen. |
| sich verspäten | mit+Dativ | Er hatte sich mit der Abgabe der Arbeit verspätet. |
| (sich) verstecken | vor+Dativ | Er versteckte sich vor seinen Mitschülern. |
| verstehen | unter+Dativ
von+Dativ |
Jeder versteht etwas anderes unter dem Begriff Integration.
Sie versteht viel von Computern. |
| sich verstehen | auf+Akkusativ
mit+Dativ |
Sich verstanden sich auf einen Ausgleich.
Sie verstand sich gut mit ihren Klassenkameraden. |
| verstoßen | gegen+Akkusativ
aus+Dativ |
Er hatte gegen die Hausordnung verstoßen.
Er wurde aus der Gruppe verstoßen. |
| (sich) verstricken | in+Akkusativ | Er verstrickte sich immer mehr in Widersprüche. |
| sich versuchen | in+Dativ | Er versuchte sich in der Atomphysik. |
| (sich) verteidigen | gegen+Akkusativ
vor+Dativ |
Sie verteidigte sich gegen die Anschuldigungen
Sie verteidigte sich vor der Klasse. |
| verteilen | an+Akkusativ
auf+Akkusativ unter+Dativ |
Sie verteilte die Bücher an die Schüler.
Die ausländischen Schüler wurden auf drei Klassen verteilt. Sie verteilte die Bücher unter den Schülern. |
| sich vertiefen | in+Akkusativ | Sie war in ihre Arbeit vertieft. |
| sich vertragen | mit+Dativ | Sie hatte sich wieder mit ihrer Mitschülerin vertragen. |
| vertrauen | auf+Akkusativ | Sie vertraute auf die Gutmütigkeit des Lehrers. |
| vertreiben | aus+Dativ | Sie wurden aus ihrer Heimat vertrieben. |
| verurteilen | zu+Dativ | Er wurde zu einer Haftstrafe verurteilt. |
| (sich) verwandeln | in+Akkusativ
zu+Dativ |
Die Raupe hat sich in einen Schmetterling verwandelt.
Der Bach hat sich zu einem reißenden Strom verwandelt. |
| verwechseln | mit+Dativ | Sie wird immer mit ihrer Zwillingsschwester verwechselt. |
| verweisen | an+Akkusativ
auf+Akkusativ aus+Dativ von+Dativ |
Die Eltern wurden an den Schulleiter verwiesen.
Die Eltern wurden auf die Richtlinien verwiesen. Er wurde aus dem Klassenraum verwiesen. Sie wurde von der Schule verwiesen. |
| verwenden | auf+Akkusativ
zu+Dativ |
Sie hatte sehr viel Zeit ihre Examensarbeit verwendet.
Er verwendete die Buntstifte zum Schreiben. |
| sich verwenden | für+Akkusativ | Er verwendete sich für seinen Mitschüler. |
| verwickeln | in+Akkusativ | Er wurde in einen Strit verwickelt. |
| verzichten | auf+Akkusativ | Sie verzichtete auf eine Bescheinigung. |
| verzieren | mit+Dativ | Die Wand war mit Bildern verziert. |
| (sich) verzinsen | mit+Dativ | Das Geld verzinst sich mit 3,5% pro Jahr. |
| verzweifeln | an+Dativ | Er ist an dieser Aufgabe verzweifelt. |
| vorbeifahren | an+Dativ | Sie fuhren an einer Buchhandlung vorbei. |
| vorbeigehen | an+Dativ | Sie gingen an einer Buchhandlung vorbei. |
| vorbeikommen | an+Dativ | Sie kamen an einer Buchhandlung vorbei. |
| (sich) vorbereiten | auf+Akkusativ | Sie bereitete sich auf die Prüfung vor. |
| vorlesen | aus+Dativ | Die Lehrerin las aus einem Märchenbuch vor. |
| sich vorsehen | vor+Dativ | Die Kinder mussten sich vor den Tieren vorsehen. |
| vorsorgen | für+Akkusativ | Man sollte für seine Zukunft vorsorgen. |
| wachen | über+Akkusativ | Der Hausmeister wachte streng über das Schulgebäude. |
| wählen | in+Akkusativ
unter+Dativ zu+Dativ zwischen+Dativ |
Sie wurde in das Studentenparlament gewählt.
Sie konnten unter mehreren Möglichkeiten wählen. Sie wurde zur Klassensprecherin gewälht. Sie konnten zwischen mehreren Kandidaten wählen. |
| warnen | vor+Dativ | Sie wurden vor den Risiken gewarnt. |
| warten | auf+Akkusativ
mit+Dativ |
Sie warteten auf den Lehrer.
Sie warteten mit dem Basteln. |
| weglaufen | vor+Dativ | Er lief vor dem Hund weg. |
| sich wehren | gegen+Akkusativ | Sie wehrte sich gegen die schlechte Behandlung. |
| weinen | über+Akkusativ
um+Akkusativ vor+Dativ |
Sie weinte über den Verlust ihres Vaters.
Sie weinte um ihre Mutter. Sie weinte vor Glück. |
| weisen | auf+Akkusativ
aus+Akkusativ von+Dativ |
Der Pfeil weist auf ein Haus.
Sie wurde aus dem Klassenraum gewiesen. Sie wurde von der Schule gewiesen. |
| weitergeben | an+Akkusativ | Er gab das Buch an seinen Freund weiter. |
| weiterleiten | an+Akkusativ | Der Brief wurde an den Schulleiter weitergeleitet. |
| sich wenden | an+Akkusativ
gegen+Akkusativ zu+Dativ |
Sie wandte sich mit dem Problem an ihre Lehrerin.
Er wandte sich gegen die Vorwürfe. Sie wandte sich zur Klasse. |
| werben | für+Akkusativ
um+Akkusativ |
Sie wirbt für den muttersprachlichen Unterricht.
Sie wirbt um mehr Toleranz. |
| werden | aus+Dativ
zu+Dativ |
Aus einer kleinen Sammlung wurde ein Buch.
Der Bach wurde zu einem reißenden Strom. |
| werfen | nach+Dativ
mit+Dativ |
Er warf mit dem Tafellappen nach seinem Mitschüler. |
| wetteifern | mit+Dativ
um+Akkusativ |
Sie wetteiferten mit der Parallelklasse.
Sie wetteiferten um die Gunst der Zuschauer. |
| wetten | um+Akkusativ
mit+Dativ |
Sie wetten um ein Eis.
Sie wettete mir ihrer Freundin. |
| wickeln | in+Akkusativ
um+Akkusativ aus+Dativ von+Dativ |
Er wickelte den Pinsel in ein sauberes Tuch.
Sie wickelte den Verband um den Finger. Er wickelte den Pinsel aus dem Tuch. Sie wickelte den Verband vom Finger. |
| sich widerspiegeln | in+Dativ | Die Situation spiegelt sich in der Statistik wider. |
| wimmeln | von+Dativ | Der Marktplatz wimmelte von Kindern. |
| wirken | auf+Akkusativ | Sie ließen die Bilder auf sich wirken. |
| wissen | über+Akkusativ
um+Akkusativ von+Dativ |
Der Lehrer wusste sehr viel über seine Schüler.
Sie wusste um ihre Einstellungschancen. Sie wusste von seiner Krankheit. |
| sich wundern | über+Akkusativ | Die Schüler wunderten sich über den Lehrer. |
| zahlen | an+Akkusativ
für+Akkusativ |
Er muss noch die Gebühr an die Verwaltung zahlen.
Er musste einen hohen Preis für seine Trägheit zahlen. |
| zählen | auf+Akkusativ
zu+Dativ |
Sie konnte auf die Unterstützung ihrer Schüler zählen.
Er zählte zu den beliebtesten Lehrern der Schule. |
| sich zanken | mit+Dativ
um+Akkusativ |
Er zankte sich mit seinem Bruder.
Sie zankten sich um den Fußball. |
| zehren | an+Dativ
von+Dativ |
Die Schüler zehrten an ihren Nerven.
Sie zehrten von den letzten Lebensmittelspenden. |
| zeigen | auf+Akkusativ
nach+Dativ |
Er zeigte auf das Bild.
Der Pfeil zeigte nach Norden. |
| zerbrechen | an+Dativ | Der Teller zerbrach an der Tischkante. |
| zerschellen | an+Dativ | Das Flugzeug zerschellte an einem Baum. |
| zielen | auf+Akkusativ | Er zielte auf den Vogel. |
| zittern | vor+Dativ | Sie zittert vor Aufregung. |
| zögern | mit+Dativ | Er zögerte mit der Antwort. |
| sich zubewegen | auf+Akkusativ | Sie bewegte sich langsam auf den Vogel zu. |
| zubinden | mit+Dativ | Er band den Beutel mit einer Schnur zu. |
| (sich) zudecken | mit+Dativ | Der Boden war mit alten Zeitungen zugedeckt. |
| sich zufriedengeben | mit+Dativ | Sie wollte sich mit der Note nicht zufriedengeben. |
| zufriedenlassen | mit+Dativ | Sie ließen ihn mit ihren Fragen nicht zufrieden. |
| zugehen | auf+Akkusativ | Sie ging auf ihre Mitschüler zu. |
| zukommen | auf+Akkusativ | Er kam auf das Haus zu. |
| zulassen | für+Akkusativ
zu+Dativ |
Der Film wurde für Jugendliche zugelassen.
Er wurde zur Prüfung zugelassen. |
| zulaufen | auf+Akkusativ | Der Hund lief auf das KInd zu. |
| zumarschieren | auf+Akkusativ | Die Demonstranten marschierten auf das Rathaus zu. |
| zunehmen | an+Dativ | Die Auseinandersetzungen nehmen an Brutalität zu. |
| zurechtkommen | mit+Dativ | Er kam nicht mit der Aufgabenstellung zurecht. |
| zurückbleiben | bei+Dativ
in+Dativ hinter+Dativ mit+Dativ von+Dativ |
Sie blieb bei den Kindern zurück.
Die Eltern blieben in der Heimat zurück. Er blieb hinter den Kindern zurück. Er blieb mit seiner Examensarbeit zurück. Von dem Unfall blieb kein sichtbarer Schaden zurück. |
| zurückblicken | auf+Akkusativ | Er blickte auf seine Schulzeit zurück. |
| zurückdenken | an+Akkusativ | Sie denkt oft an ihre Schulzeit zurück. |
| zurückführen | auf+Akkusativ | Die Fehler lassen sich auf die Muttersprache zurückführen. |
| zurückgehen | auf+Akkusativ | Das Problem geht auf ein Missverständnis zurück. |
| zurückgreifen | auf+Akkusativ | Sie konnte auf frühere Arbeiten zurückgreifen. |
| zurückhalten | mit+Dativ
von+Dativ |
Sie hielt mit ihrer Meinung lange zurück.
Seine Freunde konnten ihn von einer Dummheit zurückhalten. |
| zurückkommen | auf+Akkusativ | Sie kam auf das Angebot der Lehrerin zurück. |
| zurückreichen | in+Akkusativ | Die Tradition reicht (bis) ins Osmanische Reich zurück. |
| zurückscheuen | vor+Dativ | Er scheute vor verbalen Auseinandersetzungen zurück. |
| zurückschrecken | vor+Dativ | Er schreckte vor der Herausforderung zurück. |
| zurücktreten | von+Dativ | Sie trat von der Vereinbarung zurück. |
| zurückweichen | vor+Dativ | Das Kind wich vor dem Hund zurück. |
| sich zurückziehen | in+Akkusativ
aus+Dativ von+Dativ |
Sie zog sich ins Privatleben zurück.
Sie zog sich aus der Politik zurück. Sie zog sich von ihrem Mitschülern zurück. |
| sich zusammenfinden | zu+Dativ | Eltern und Lehrer fanden sich zu einem Gespräch zusammen. |
| zusammenhängen | mit+Dativ | Seine Meinung hängt mit seiner Erziehung zusammen. |
| sich zusammensetzen | aus+Dativ | Die Gremium setzt sich aus Lehrern und Schülern zusammen. |
| zusammenstoßen | mit+Dativ | Der Bus ist mit einem PKW zusammengestoßen. |
| zusammenwachsen | zu+Dativ | Sie wuchsen zu einer Gemeinschaft zusammen. |
| zusehen | bei+Dativ | Er sah den Kindern beim Spielen zu. |
| zusteuern | auf+Akkusativ | Er steuerte auf das Parkhaus zu. |
| zutreffen | auf+Akkusativ | Das Ergebnis trifft auf alle Altersstufen zu. |
| zweifeln | an+Dativ | Sie zweifelte an ihren Fähigkeiten. |
| (sich) zwingen | zu+Dativ | Er musste sich zum Examen zwingen. |