Schwerpunkt: Wortschatz
Startsteite » Wierzchowski Damian (Seite 4)

Wierzchowski Damian

Młody nauczyciel, absolwent filologii germańskiej na UWM w Olsztynie. Dzięki tej stronie, dumnie prowadzonej od 2009 roku, pragnę podzielić się z Tobą swoją wiedzą i pasją do języka i kultury niemieckiej. Ein frisch gebackener Deutschlehrer, der Germanistik an der Warmia und Masuren Universität studiert hat. Ich bin sowohl ein Germanist, als auch ein Lehrer von Beruf. Im September fange ich mit dem Referendariat an. Ich wünsche mir viel Spaß dabei :)

Obst und Gemüse

Obst und Gemüse – owoce i warzywa

die Kiwi – kiwi

die Wassermelone – arbuz

die Weintraube – winogrono

 

Großes Orchester der Weihnachtshilfe

Heute, am 15. Januar, spielt das Große Orchester der Weihnachtshilfe (pol. Wielka Orkiestra Świątecznej Pomocy – Abk. WOŚP) schon zum 25. Mal.

Das Große Orchester der Weihnachtshilfe ist eine große, nicht staatliche und nicht kirchliche, Wohltätigkeitsorganisation in Polen. Es wurde 1993 von Jerzy Owsiak, Lidia Niedźwiedzka-Owsiak, Bohdan Maruszewski und Piotr Burczyński gegründet. Jeden ersten oder zweiten Sonntag im neuen Jahr beginnt das Orchester das große Finale seiner Aktion. Den ganzen Tag sammeln über 120.000 Freiwillige, darunter Schüler, Abiturienten und alle, die mithelfen wollen, im ganzen Land auf den Straßen der polnischen Metropolen Geld für die medizinische Versorgung polnischer Kinder. Alle Leute, die Geld gespendet haben, bekommen zum Dank einen Aufkleber in Form eines großen roten Herzen.

Die Geldsammlung findet auch bei polnischen Auswanderern an verschiedenen Orten im Ausland statt. In diesem Jahr wird die Sammelaktion auch in Deutschland, genauer in Berlin, in Freiburg, in Gelsenkirchen und in Oberhausen, durchgeführt. Partnerschaften bestehen mit den USA, Kanada, Saudi Arabien und sogar Afghanistan.

Für mich ist das Große Orchester der Weihnachtshilfe eine Besonderheit, die wir Polen in unserem Land Jurek Owsiak zu verdanken haben. Diese Besonderheit beruht darauf, dass wir hilfsbereit sind, obwohl wir heute sehr stark politisch geteilt sind.

Wer sich schon mal mit dem Thema „Politische Einstellung der Polen” auseinandergesetzt hat, weiß, dass es genauso viele Befürworter wie Gegner der jetzigen Politik gibt. Nun ich erinnere mich nicht, und ich lebe schon 25 Jahre auf dieser Welt, dass irgendeine Regierung schlecht über diese Spendensammelaktion gesprochen hat. Und mehr, dass irgendwelche Regierung sich gewagt hat, einen Wettbewerb zu machen. Jährlich wurde im TV das Programm live ausgestrahlt, sodass alle Polen, die zu Hause oder die irgendwo bei Freunden, oder sonst wo waren, auf dem Laufenden gehalten wurden.

Das hat sich mit dieser Regierung geändert. Allen Gegnern zum Trotz, denke ich, haben wir die Spendierhosen angehabt. WIR SIND GROßZÜGIGER GEWORDEN. Ein paar Beispiele dafür.

Nicht ohne Grund schreibe ich darüber. Ich spreche mit meinen Freunden darüber, wie sie das Thema des Großen Orchesters der Weihnachtshilfe betrachten und erfahre nur Gutes.

Eine meiner Freundinnen sagt: „Ich war immer dabei, als du noch klein warst, habe ich schon mitgemacht. Weißt du was, eigentlich jetzt bin ich noch großzügiger geworden – nach einer Weile sagt sie weiter, zum Trotz allen Gegnern”.

Andere Worte habe ich bei Facebook gelesen. Eine Person aus meinem Freundeskreis schreibt Folgendes: „Früher dachte ich, dass dieses Thema mich gar nicht und nicht direkt angeht, aber das hat sich Gott sei Dank geändert. Ich habe ein Kind zur Welt gebracht. Es kam heraus, dass mein Kind sehr krank ist. Es gab kaum Rettung für das kleine Baby. Nun nach langen ungeschlafenen Nächten hat sich der Zustand des Kindes verbessert. Damals habe ich darüber nicht nachgedacht, nun etwas später, haben mir gute Menschen erklärt, was mein kleines Baby gerettet hat, das waren die Maschinen, die dank Jurek Owsiak und dank großzügiger Menschen in vielen polnischen Krankenhäuser zur Verfügung gestellt worden sind. Jetzt bin ich für immer und ewig allen Befürwortern dankbar. Sie haben mein Kind gerettet. Ich will jetzt sagen, dass ich mit meiner kleinen Spende mitmache und das ändert nichts und niemand.”

Immer, wenn der einzigartige Sonntag einmal im Jahr kommt, kann man viel Gutes über dieser Spendenaktion hören. Wir können denken, dass uns dieses Thema nicht betrifft, aber wenn das Schicksal so tut, dass jemand aus unserer Familie oder aus dem Freundeskreis Hilfe braucht, dann ändert sich rasch unsere Einstellung. Unser Herz öffnet sich und es öffnen sich alle Türen, die bisher geschlossen waren.

Ich habe gestern eingekauft. Eine Supermarktkette macht mit, sehe ich. Die Verkäuferinnen und Verkäufer haben T-Shirts mit dem großen Herzen und mit dem Schriftzug „25. Finale des Großen Orchester der Weihnachtshilfe” an. Neben der Kasse stehen Spendenbüchsen. Man kann gerne eine Summe rein tun. Ich stand in der Warteschlange und habe Menschen beobachtet. Alle, die vor mir standen, haben etwas gespendet, egal, ob es nur das Restgeld oder eine andere Summe, die jemand vorbereitet hat, war.
Wir spenden gern. Wir sind in diesem Moment alle gleich, wir wollen mithelfen. Wir sind gemeinsam stark. Unabhängig von der politischen Einstellung zeigen wir ein offenes Herz. Nur weiter so!
Ich möchte von ganzem Herzen allen viel Gesundheit wünschen und ich wünsche allen, dass sie diese Nothilfe nicht brauchen. Aus dem Herzen, nicht zum Trotz, spenden wir eine kleine Summe, das schadet nicht, es kann nur helfen.

Um 20 Uhr könnt ihr ein Licht zum Himmel sehen. Öffnet die Herzen ?

Auf unsere Großzügigkeit!

Mein Tagesablauf

Mein Tagesablauf – Mój przebieg dnia.

aufstehen – wstawać
anrufen – dzwonić
fernsehen – oglądać telewizję
anfangen – rozpoczynać
zurückkommen – wracać

Czasowniki roździelnie złożone – trennbare Verben

składają się z akcentowanego przedrostka i czasownika głównego.

Oto najczęstrze przedrostki:

ababfahren – odjeżdżać
ananfangen – zaczynać
aufaufstehen – wstawać
ausausgehen – wychodzić gdzieś
eineinschalten – włączać
fernsehen – fernsehen – oglądać telewizję
*fortfortfahren – kontynuować
*her– herstellen – produkować
*hin– sich hinsetzen – siadać
*loslosfahren – wyjeżdżać skądś
*nachnachlaufen – biec za
stattstattfinden – odbywać się
teilteilnehmen – brać udział
vorvorstellen – przedstawiać się
*wegweggehen – odejść
zuzumachen – zamykać
zurückzurückkommen – wracać z powrotem
*zusammenzusammenarbeiten – współpracować

Czasowniki oznaczone * (gwiazdką) są tylko dla Was informacją dodatkową. W klasie 5 nie musicie ich znać.

 

Mein Tagesablauf

Mein Tagesablauf – mój przebieg dnia

Tablica wyników: Mein Tagesablauf

max z 21 punktów
# Nazwa Dodany Punkty Wynik
Tabela ładuje się
Brak dostępnych danych

Weitere Übungen findest du hier.

Übung – Was kannst du im Winter machen?

Co potrafisz robić zimą?

rodeln
rodeln

Ich kann rodeln.

Du kannst rodeln.

 

 

 

 

 

einen Schneemann bauen
einen Schneemann bauen

Ich kann einen Schneemann bauen.

Du kannst einen Schneemann bauen.

 

 

 

 

eine Schneeballschlacht machen
eine Schneeballschlacht machen

Ich kann eine Schneeballschlacht machen.

Du kannst eine Schneeballschlacht machen.

 

 

 

 

Schi fahren

Ich kann Schi fahren.

Du kannst Schi fahren.

 

 

 

 

Schlittschuh laufen

Ich kann Schlittschuh laufen.

Du kannst Schlittschuh laufen.

 

 

 

 

Du kannst auch hier den Link anklicken.

Hier findest du weitere Übungen. Klicke den Link an.

Weihnachten

Święta Bożego Narodzenia tuż, tuż…

Wortschatz

der Weihnachtsmann – Mikołaj
der Weihnachtsbaum – choinka
das Weihnachtslied – kolęda die Weihnachtslieder – kolędy
die Weihnachtsmannmütze – czapka świętego Mikołaja

die Christmette – pasterka
die Oblate – opłatek
der Heilige Abend – Wigilia
das Weihnachten – Boże Narodzenie
die Lichterkette – lampki
die Weihnachtskugel – bombka – die Weihnachtskugeln – bombki
das Lametta – Włos Anielski

das Haus schmücken – zdobić dom
den Weihnachtsbaum schmücken – ubierać choinkę
den Weihnachtsbaum dekorieren – ozdabiać/ubierać choinkę
den Weihnachtsbaum mit Lametta behängen – zawieszać włos anielski na choince
die Weihnachtslieder singen – śpiewać kolędy
die Lichterkette am Baum anbringen – zawieszać lampki na choince
die Lichterkette um den Baum legen – wieszać lampki wokół drzewka
die festliche Stimmung genießen – rozkoszować się świąteczną atmosferą
große und helle Kugeln aufhängen – zawieszać duże i jasne bombki
eine Weihnachtskrippe bauen – budować szopkę bożonarodzeniową
den Weihnachtsschmuck anbringen – zawieszać ozdoby świąteczne

Fernsehen – oglądanie telewizji

Ćwiczenia dla klasy V z działu Was gibt es im Fernsehen?

Fernsehen

Mach die Übungen. Rozwiąż zadania.

Tablica wyników: Fernsehen

max z 38 punktów
# Nazwa Dodany Punkty Wynik
Tabela ładuje się
Brak dostępnych danych

Ćwiczenie – przymiotniki

Poniżej znajduje się ćwiczenie dla wybranych przymiotników

nett, lustig, sympathisch, freundlich, lieb, doof, blöd, langweilig, streng, nervös, angenehm, klug, unsympathisch, unfreundlich

Ćwiczenie dla klasy 4 – oparte na podręczniku Wir smart 1

Przymiotniki - ćwiczenia

Mach den Test. Wykonaj test.

Tablica wyników: Przymiotniki - ćwiczenia

max z 29 punktów
# Nazwa Dodany Punkty Wynik
Tabela ładuje się
Brak dostępnych danych

Silbermond – Unendlich

Zespół Silbermond powstał w 2000 roku. Początkowo ich piosenki były tworzone tylko w języku angielskim z czasem powstały takie utwory jak Unendlich, Durch die Nacht, Zeit für Optimisten i wiele innych 🙂

Text

Meine Augen suchen Wasser in der Wüste
Meine Füße tragen lange schon den Durst
Ich bin gefallen und blieb liegen
Stand auf und wollte siegen
Denn ich schmeck das Meer ist nicht mehr weit

Es ist schwer die Spur im Sand zu finden
Denn Staub und Sturm stehlen mir die Sicht
Doch wie ein warmer Sommerregen
Regnest du auf mein Leben wie ein Herr aus Tropfen auf den heißen Stein

Und wir war’n unendlich
Und das Wasser legte sich auf uns’re Haut
Um uns alles vergänglich
Das behalten wir für uns und den Tag tragen wir bis ins Grab

Für den Augenblick hielten wir die Luft an
Und zusammen tauchten wir bis auf den Grund
Wir ließen uns treiben mit dem Strom der Gezeiten
Wir strandeten, sind angekommen

Und wir war’n unendlich
Denn das Wasser legte sich auf uns’re Haut
Um uns alles vergänglich
Das behalten wir für uns und den Tag tragen wir bis ins Grab

Es ist schwer den Weg im Sand zu finden
Denn Staub und Sturm stehlen dir die Sicht
Doch jeder braucht den Sommerregen
Was wäre ohne ihn das Leben
Jeder brauch ein Stück Unendlichkeit

Und wir war’n unendlich
Das Wasser legte sich auf uns’re Haut
Um uns alles vergänglich
Das behalten wir für uns und den Tag tragen wir bis ins Grab

Wasser in der Wüste – woda na pustyni

der Durst – pragnienie

Ich bin gefallen – upadłem

siegen – zwycieżać

das Meer – morze

die Spur im Sand – ślad na piasku

(der) Staub und (der) Sturm – kurz i wichura

der Sommerregen – letni deszczyk

auf den heißen Stein – na gorący kamień

unendlich – w nieskończoność, nieskończeni

alles vergänglich – wszystko nietrwałe

behalten für – zachować, zatrzymać

die Luft anhalten – zatrzymać powietrze

mit dem Strom der Gezeiten – z burzą pływów

es ist schwer – jest ciężko/trudno

Musik: Silbermond - Unendlich

Musik kann man immer hören
Musik kann man auch verstehen

 

Silbermond – Unendlich

 

Meine Augen suchen Wasser in der Wüste
Meine Füße tragen lange schon den Durst
Ich bin gefallen und blieb liegen
Stand auf und wollte siegen
Denn ich schmeck das Meer ist nicht mehr weit

Es ist schwer die Spur im Sand zu finden
Denn Staub und Sturm stehlen mir die Sicht
Doch wie ein warmer Sommerregen
Regnest du auf mein Leben wie ein Herr aus Tropfen auf den heißen Stein

Und wir war’n unendlich
Und das Wasser legte sich auf uns’re Haut
Um uns alles vergänglich
Das behalten wir für uns und den Tag tragen wir bis ins Grab

Für den Augenblick hielten wir die Luft an
Und zusammen tauchten wir bis auf den Grund
Wir ließen uns treiben mit dem Strom der Gezeiten
Wir strandeten, sind angekommen

Und wir war’n unendlich
Denn das Wasser legte sich auf uns’re Haut
Um uns alles vergänglich
Das behalten wir für uns und den Tag tragen wir bis ins Grab

Es ist schwer den Weg im Sand zu finden
Denn Staub und Sturm stehlen dir die Sicht
Doch jeder braucht den Sommerregen
Was wäre ohne ihn das Leben
Jeder brauch ein Stück Unendlichkeit

Und wir war’n unendlich
Das Wasser legte sich auf uns’re Haut
Um uns alles vergänglich
Das behalten wir für uns und den Tag tragen wir bis ins Grab

Tablica wyników: Musik: Silbermond - Unendlich

max z 10 punktów
# Nazwa Dodany Punkty Wynik
Tabela ładuje się
Brak dostępnych danych

Bilderbuch Deutsch – der Friedhof

  • der Friedhof
  • cmentarz
der Friedhof (Friedhöfe) – cmentarz
An Allerheiligen geht ganz Polen auf die Friedhöfe und zündet Grablichter an.
cmentarz – der Friedhof (Friedhöfe)
W dniu Wszystkich Świętych cała Polska udaje się na cmentarze i zapala znicze.