Homonimy są to wyrazy o jednakowych formach, ale różnych znaczeniach i
(bardzo często) rodzajnikach. W jezyku niemieckim homonimy najczęściej różnią
się rodzajnikiem albo formą liczby mnogiej.
Wort | Bedeutung | |
Singular | Plural | |
– | ||
der Alb | die Albe | zmora |
die Alb | – | Jura Szwabska (nazwa geograficzna góry) |
– | ||
der Balg | die Bälge | skóra zwierzęca |
das Balg / der Balg |
die Bälger | bachor |
– | ||
der Band | die Bände | tom |
das Band | die Bänder | wstążka; taśma |
das Band | die Bande | węzeł, więź |
– | ||
die Bank | die Bänke | ławka |
die Bank | die Banken | bank |
– | ||
der Bauer | die Bauern | chłop; wieśniak |
das Bauer | die Bauer | klatka (dla ptaków) |
– | ||
der Bord | pokład; burta | |
das Bord | die Borde | półka |
– | ||
der Bund | die Bünde | związek; sojuisz |
das Bund | die Bunde | pęczek; wiązka |
– | ||
der Erbe | die Erben | spadkobierca |
das Erbe | spadek; spuścizna | |
– | ||
der Ekel | – | wstręt |
das Ekel | wstrętny typ / obrzydliwiec |
|
– | ||
der Flur | die Flure | korytarz |
die Flur | die Fluren | poetycko – niwa; pole |
– | ||
der Gehalt | zawartość | |
das Gehalt | die Gehälter | pensja; pobory |
– | ||
das Gesicht | die Gesichter | twarz |
das Gesicht | die Gesichte | przywidzenie; wizja |
das Gesicht | oblicze; wygląd | |
– | ||
der Golf | die Golfe | zatoka |
das Golf | – | golf (Spielart) |
– | ||
der Heide | die Heiden | poganin |
die Heide | die Heiden | puszcza; step |
– | ||
der Hut | die Hüte | kapelusz |
die Hut | opieka; piecza | |
– | ||
der Junge | die Jungen | chłopiec |
das Junge | die Jungen | młode (np. szczenię) |
– | ||
der Kaffee | die Kaffees | kawa |
das Kaffee | die Kaffees | kawiarnia |
– | ||
die Koppel | die Koppeln | wybieg / pastwisko / zagroda (np. dla koni); smycz; sfora (np. psów) |
das Koppel | die Koppel | pendet u szabli; pas (np. do pistoletu) |
– | ||
der Kiefer | die Kiefer | szczęka |
die Kiefer | die Kiefern | sosna |
– | ||
der Kristall | die Kristalle | kryształ (minerał) |
das Kristall | – | kryształ (wyszlifowane szkło) |
– | ||
der Kunde | die Kunden | klient |
die Kunde | wieść; wiadomość | |
– | ||
der Laster | die Laster | ciężarówka |
das Laster | das Laster | nałóg |
– | ||
der Leiter | die Leiter | kierownik |
die Leiter | die Leitern | drabina |
– | ||
die Mark | die Marken | okręg pograniczny |
die Mark | marka (dawniej jednostka monetarna w Niemczech) | |
das Mark | szpik (~kostny – Knochenmark) |
|
– | ||
der Mangel | die Mängle | wada; brak; niedobór |
die Mangel | die Mangeln | magiel |
– | ||
der Marsch | die Märsche | marsz |
die Marsch | die Marschen | marsze (rodzaj gleb tzw. gleby marszowe) |
– | ||
der Mast | die Maste(n) | maszt |
die Mast | tuczenie | |
– | ||
der Messer | die Messer | przyrząd pomiarowy, mierniczy |
das Messer | die Messer | nóż |
– | ||
der Militär | die Militärs | wojskowy (ktoś pracyjący w wojsku na stanowisku) |
das Militär | wojsko | |
– | ||
der Moment | die Momente | moment; chwila |
das Moment | die Momente | powód (decydujący); okoliczność; przyczyna; dowód |
– | ||
der Morgen | poranek; rano; ranek | |
das Morgen | die Morgen | jutro |
– | ||
die Mutter | die Mütter | mama |
die Mutter | die Muttern | nakrętka; śrubka |
– | ||
der Muck | die Mucke | bąknięcie; mruknięcie |
die Muck | jdn auf der Muck haben – śledzić kogoś | |
– | ||
der Muff | die Muffe | mufka; zarękawek |
der Muff | stęchlizna; pleśń | |
– | ||
der Muffel | die Muffel | pysk; ryj; mruk; gderacz |
die Muffel | die Muffeln | mufla |
– | ||
der Otter | die Otter | wydra |
die Otter | die Ottern | żmija |
– | ||
der Pany | die Panys | grzywka |
der / das Pany |
die Panys | kucyk (Zwergpferd) |
– | ||
der Positiv | die Positive | stopień równy |
das Positiv | die Positive | pozytyw |
– | ||
die Ruhr | die Ruhren | biegunka (czerwonka) |
die Ruhr | Ruhra (rzeka) | |
– | ||
die Sau | die Säue; Sauen | świnia; maciora |
die Sau | Sawa (rzeka) | |
– | ||
der Schild | die Schilde | tarcza |
das Schild | die Schilder | wywieszka |
– | ||
die See | die Seen | morze |
der See | die Seen | jezioro |
– | ||
der Selenit | die Seleniten | mieszkaniec księżyca |
der Selenit | die Selenite | selenit (minerał) |
– | ||
die Steuer | die Steuern | podatek |
das Steuer | die Steuer | kierownica; ster |
– | ||
der Strauß | die Sträuße | wiązanka; bukiet |
der Strauß | die Strauße | struś |
– | ||
der Tappe | die Tappen | niezdara; gamajda; gapa; niedorajda |
die Tappe | die Tappen | łapa (potocznie) |
– | ||
der Tau | rosa | |
das Tau | die Taue | lina |
das Tau | die Taus | grecka litera tau |
– | ||
der Taube | die Tauben | głuchoniemy |
die Taube | die Tauben | gołąb (ptak) |
– | ||
der Teil | die Teile | część (z całości) |
das Teil | die Teile | część (zamienna); sztuka (pojedyncza) |
– | ||
der Tor | die Toren | głupiec; prostak |
das Tor | die Tore | brama; bramka |
– | ||
die Traute | die Trauten | luba; ukochana |
die Traute | odwaga; zaufanie | |
– | ||
der Treff | die Treffe | trefl; żołądź |
das Treff | die Treffs | cios; uderzenie |
– | ||
das Trema | die Tremas | trema (rozłącznik, rozdzielnik, dwie kropki nad literami e, i, u, oznaczające, że nalezy wymówić oddzielnie samogłoskę stojącą przed nimi) |
das Trema | trema; strach | |
– | ||
das Tuch | die Tücher | chustka, ścierka |
das Tuch | die Tuche | sukno |
– | ||
der Verdienst | zarobek | |
das Verdienst | die Verdienste | zasługa |
– | ||
der Weise | die Weisen | mędrzec |
die Weise | die Weisen | sposób |
die Weise | die Weisen | melodia |
die Wiese | die Weisen | sierota |
– | ||
das Wort | die Wörter | słówko |
das Wort | die Worte | słowo |
– | ||
der Zoll | die Zoll | cal |
der Zoll | die Zölle | cło |