Schwerpunkt: Wortschatz
Startsteite » Sammlung (Seite 12)

Sammlung

Łamańce językowe

Der Whiskeymixer mixt den Whiskey für den Whiskeymixer, für den Whiskeymixer mixt der Whiskeymixer den Whiskey. Der Scheizer Schweißer schwitzt und schweißt, Der Schweizer Schwitzer schweißt und schwitzt, Schwitzend Schweißt der Schweizer Schweißer. Der Zweck hat den Zweck den Zweck zu bezwecken; wenn der Zweck seinen Zweck nicht bezweckt, hat der Zweck keinen Zweck! Allergischer Algerier, algerischer Allergiker. Blaukraut bleibt …

Weiterlesen...

Przysłowia mądrością narodu

1. Aller Anfang ist schwer. – Każdy początek jest trudny. 2. Aller guten Dinge sind drei. – Do trzech razy sztuka. 3. Alles hat seine Zeit. – Wszystko w swoim czasie. 4. Alle Wege führen nach Rom. – Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu. 5. Alte Liebe rostet nicht. – Stara miłość nie rdzewieje. 6. Alter schützt vor Torheit nicht. – …

Weiterlesen...

System szkolnictwa w Niemczech i Polsce

Schulsystem Schulnoten Niemcy Austria Szwajcaria Polska 1 -sehr gut (bardzo dobry) 1 – sehr gut 1 – sehr schlecht (bardzo źle) 1 – niedostateczny 2 – gut (dobry) 2 – gut 2 – schlecht (źle) 2 – dopuszczający 3 – befriedigend (zadawalający) 3 – befriedigend 3 – ungenügend 3 – dostateczny 4 – ausreichend (wystarczający) 4 – genügend (dostateczny) 4 …

Weiterlesen...

Niemieckie znaki na klawiaturze – Win XP/Win7 oraz Win 10

Szczegółowo opisuję jak dodać język niemiecki (klawiaturę niemiecką) do naszego systemu. Zaczynajmy. 1. Wchodzimy w Menu Start, odnajdujemy na liście Panel Sterowania 2. Klikamy na zaznaczony element (Panel sterowania).  Otworzy się okno i klikamy na podświetlony element tj. Opcje regionalne i językowe. 3. Pojawi się kolejne okno 4. Przechodzimy teraz do zakładki Języki 5. Wybieramy przycisk Szczegóły… 6. Pojawi się …

Weiterlesen...

Karteikarten

Prezentuję tutaj  program Fiszka 1.0, który można pobrać ze strony autora p. Marcina Dutkiewicza. Program nie wymaga instalacji! Drukuje wskazane przez nas pliki w postaci fiszek. Możliwości wydruku strony parzyste / nieparzyste / wydruk obustronny (podajnik ręczny).  

Weiterlesen...

Teachmaster

Program Teachmaster standardowo dostępny jest w dwóch wersjach językowych (niemiecki/angielski). Istnieje jednak możliwość zainstalowania polskiej wersji językowej (i pozostałych 12) link, lub bezpośrednio pobierz – kliknij tutaj (wersja 4.3). Autorem progrmau jest niemiecki nauczyciel Stefan Mayer. Na tym programie wzorowany jest słynny progrma Super Memo. Program nie tylko, że z powodzeniem zastępuje fiszki i zeszyty słówek, ale jest od nich skuteczniejszy. …

Weiterlesen...

Części ciała

Każdy rodzajnik oznaczony został innym kolorem : der die das Der menschliche Körper der After – odbyt der Arm – ręka der Ballen – brzusiec poduszka – część stopy der Bauch – brzuch der Ellbogen – łokieć der Finger – palec (u ręki) der Fuß – stopa der Fußballen – brzuciec / poduszka – część stopy der Haarwirbel – czubek …

Weiterlesen...

Drzewa liściaste

Każdy rodzajnik oznaczony został innym kolorem : der die das Prawie wszystkie nazwy drzew są rodzaju żeńskiego, poza jednym wyjątkiem jakim jest der Ahorn czyli nasz polski klon der Laubbaum, die Laubbäume drzewa liściaste Ausnahme / Wyjątek der Spitzahorn klon (zwyczajny) die Birke brzoza die Eberesche / der Vogelbeerbaum jarzębina die Eiche dąb die Esche jesion die Erlen olsza die …

Weiterlesen...

Drzewa iglaste

Każdy rodzajnik oznaczony został innym kolorem : der die das Prawie wszystkie drzewa są rodzaju żeńskiego po za wyjątkiem: der Wacholder; der Ahorn; der Nadelbaum, e Nadelbäume – drzewo iglaste Ausnahme; Wyjątek der Wacholder – jałowiec der Ahorn – klon die Tanne; die Edeltanne; die Weißtanne – jodła die Fichte; die Rottanne – świerk die Kiefer; die Föhre – sosna die …

Weiterlesen...

Juristensprache

Wybierz literę, by przejść do wykazu słownictwa. – A – B – C – Ć – D – E – F – G – H – I – J – K – L – Ł – M – N – Ń – O – Ó – P – Q – R – S – Ś – T – U – …

Weiterlesen...