Die Buchzahlen (liczebniki ułamkowe) służa do określania części całości. Licznik ułamka (der Zähler) odczytujemy tak jak liczebnik główny. Mianownik ułamka (der Nenner) odczytujemy tak jak liczebnik porządkowy z końcówką: – -tel dla liczebników od 1 do 19 – -stel dla liczebników od 20 wzwyż ¼ – ein Viertel ¾ – drei Viertel ½ – ein halb 11/54 – elf …
Weiterlesen...Sammlung
Liczebniki nieokreślone
Die unbesimmten Zahlen (liczebniki nieokreślone): * einige, etliche – ‚kilka’ – odmieniają się zwykle w liczbie mnogiej (niekiedy również w liczbie pojedynczej zwłaszcza przed rzeczownikami oderwanymi). Odmieniają się tak jak rodzajnik okreslony. Hans wohnt enige Häuser wieter. * mehrere – ‚kilka’ – używa się tylko w liczbie mnogiej. Odmieniają się jak rodzajnik okreslony. David hat mehrere Geschwister. * aller, alle, …
Weiterlesen...Liczebniki porządkowe
Die Ordinalzahlen – (liczebniki porządkowe) odpowiadają na pytanie: der, die, das Wievielte? Liczebniki porządkowe piszemy zawsze z kropką – 1., występują z rodzajnikiem określonym (der, die, das erste), zaimkiem dzierżawczym (mein erste Bruder), zaimkiem wskazującym (diese zweite Hose). der, die, das 1. erste 2. zweite 3. dritte 4. vierte 5. fünfte 6. sechste 7. siebente 8. achte 9. neunte …
Weiterlesen...Liczebniki główne
Die Kardinalzahlen – (liczebniki główne) odpowiadają na pytanie: wie viel? – w odniesieniu do ilości, rzeczoników niepoliczalnych, abstrakcyjnych wie viele? – w pytaniu o liczbę (rzeczowniki policzalne) Wszystkie rzeczowniki poniżej miliona zapisując słownie piszemy łącznie, np. 377 – dreihundertsiebenundsiebzig Prawie wszystkie rzeczowniki piszemy małą litera. Wyjątek stanowią trzy liczebniki będące rzeczownikami rodzaju żeńskiego, są to: die Null (Nullen) – …
Weiterlesen...Die Dresdner Frauenkirche
Die Dresdner Frauenkirche wurde von 1726 bis 1743 erbaut. Im Luftkrieg des Zweiten Weltkriegs wurde sie während der Luftangriffe auf Dresden schwer beschädigt und stürzte am Morgen des 15. Februar ausgebrannt in sich zusammen.
Weiterlesen...Der Bremer Roland
Der Bremer Roland 1404 entstand der steinerne Roland vor dem Bremer Rathaus. Er war von Anfang an eine Symbolfigur für die „Freiheiten” und Rechte der Stadt.
Weiterlesen...Der Jungfernstieg
Der Jungfernstieg ist eine weltberühmte Flaniermeile am Rand der Hamburger Binnenalster. Elegante Häuserfassaden, exquisite Geschäfte und die Alsteranleger flankieren die erste asphaltierte Straße Deutschlands.
Weiterlesen...Zoologischer Garten in Berlin
Zoologischer Garten in Berlin Der traditionsreiche Zoologische Garten liegt mitten in der City-West. Rund 19000 Tiere tummeln sich auf einem 34 Hektar groüen Areal.
Weiterlesen...Fernsehturm in Berlin
Fernsehturm in Berlin Das höchste Bauwerk Berlins und Deutschlands markiert unübersehbar die Mitte der Hauptstadt.
Weiterlesen...Słowo na tydzień – archiwum
Wykaz słów ze starej strony. 24.09.2012 die Wurst, (Würste) – kiełbasa Herr Torwart kauft nie Wurst in Scheiben. Pan Torwart nie kupuje nigdy kiełbasy w plastrach. 17.09.2012 der Streit, (Streite) – kłótnia Ich will keinen Streit mit dir. Nie chcę się z tobą kłócić. 24.08.2012 die Buchhandlung, (Buchhandlungen) – księgarnia Uve hat eine kleine Buchhandlung. Uve ma małą księgarnie. 12.08.2012 …
Weiterlesen...
germaniak.eu Język niemiecki Twoim kluczem do sukcesu!