Schwerpunkt: Wortschatz
Startsteite » Gramatyka » Czasownik » Odmiana nieregularna czasownika

Odmiana nieregularna czasownika

Die unregelmäßige Konjugation der Verben –  odmiana nieregularna czasowników

W języku niemieckim w zależności od czasownika odmieniamy go na kilka sposobów. Brzmi to dość przerażająco na pierwszy raz, ale w rzeczywistości nie jest tak strasznie.  Poniżej zaprezentuję odmianę nieregularną czasowników.

Czasowniki mocne:

  • regularne (odmiana tak jak czasowniki słabe);
  • nieregularne (następuje zmiana w temacie).

I. Odmian nieregularna – duża liczba czasowników mocnych z samogłoską rdzenną „a” otrzymuje przegłos w 2. i 3. osobie liczby pojedynczej.

fahr|en – jechać

 

Singular Plural
ich fahre
jadę
wir fahren
jedziemy
du fährst
jedziesz
ihr fahrt
jedziecie
er
sie
es
fährt
jedzie
Sie
sie
fahren
jedzie/jadą*

*  w liczbie mnogiej forma Sie oznacza Panią/Pana/Państwo – na język polski tłumaczy się w liczbie pojedynczej,ale sie z malej litery oznacza oni i dlatego po ukośniku podana jest forma tłumaczenia dla formy mnogiej

II. Odmian nieregularna – gdzie samogłoska rdzenna „e” z tematu ulega zmianie.

Poniższa tabela pokazuje przykład.

Zmiana samogłoski rdzennej „e” w  ~i.

geb|en – dawać

Singular Plural
ich gebe
daję
wir geben
dajemy
du gibst
dajesz
ihr gebt
dajecie
er
sie
es
gibt
daje
Sie
sie
geben
daje / dają*

 

Zmiana samogłoski rdzennej „e” w ~ie.

les|en – czytać

Singular Plural
ich lese
czytam
wir lesen
czytamy
du liest
czytasz
ihr lest
czytacie
er
sie
es
liest
czyta
Sie
sie
lesen
czyta / czytają*

*  w liczbie mnogiej forma Sie oznacza Panią/Pana/Państwo – na język polski tłumaczy się w liczbie pojedynczej,ale sie z malej litery oznacza oni i dlatego po ukośniku podana jest forma tłumaczenia dla formy mnogiej

III. Odmian czasowników wissen i stoßen

Powyższe czasowniki odmieniają się według odrębnych zasad, dlatego należy przykuć uwagę do nich:)

wiss|en – wiedzieć

Singular Plural
ich weiß
wiem
wir wissen
wiemy
du weißt
wiesz
ihr wißt
wiecie
er
sie
es
weißt
wie
Sie
sie
wissen
wie/wiedzą*

stoß|en – uderzać

 

Singular Plural
ich stoße
uderzam
wir stoßen
uderzamy
du stößt
uderzasz
ihr stoßt
uderzacie
er
sie
es
stößt
uderza
Sie
sie
stoßen
uderza/uderzają*

*  w liczbie mnogiej forma Sie oznacza Panią/Pana/Państwo – na język polski tłumaczy się w liczbie pojedynczej,ale sie z malej litery oznacza oni i dlatego po ukośniku podana jest forma tłumaczenia dla formy mnogiej

 

Über Autor Wierzchowski Damian

Młody nauczyciel, absolwent filologii germańskiej na UWM w Olsztynie. Dzięki tej stronie, dumnie prowadzonej od 2009 roku, pragnę podzielić się z Tobą swoją wiedzą i pasją do języka i kultury niemieckiej. Ein frisch gebackener Deutschlehrer, der Germanistik an der Warmia und Masuren Universität studiert hat. Ich bin sowohl ein Germanist, als auch ein Lehrer von Beruf. Im September fange ich mit dem Referendariat an. Ich wünsche mir viel Spaß dabei :)

Beliebteste Beiträge

der Skiunfall

Neues Wort – der Skiunfall

der Skiunfall, „e wypadek na nartach Michael Schumacher ist nach einem Skiunfall in einem kritischen Zustand. Michael Schumacher …