Schwerpunkt: Wortschatz
  • Übung – das Verb sein – być

    Ćwiczenie do odmiany czasownika sein – być. Kliknij na ten link i wykonaj ćwiczenia.   …

  • Wiederholung – Kapitel 4, Modul 2

    Ćwiczenia powtórzeniowe – dla klasy IV. Fremdsprachen 1 – języki obce Fremdsprachen 2 – języki obce Milionenspiel – gra milionerzy – Woher kommt er/sie? Multiple-Choice-Quiz &#…

  • Frohe Ostern

    Wir wünschen ein schönes Osterfest, möge es vor allen Dingen Freude, Entspannung und Zufriedenheit bringen! Die herzlichsten Ostergrüße von Germania.eu-Team. Życzymy pięknych świąt, niech przyniosą pr…

  • Übung: In der Stadt

    Wykorzystanie konstrukcji z „zu”; Określanie miejsca: przyimki z celownikiem i biernikiem; Opis drogi.   Quiz erstellt von Damian Wierzchowski mit GoConqr Kliknij w ten link i przejdź…

  • Übung: Wiederholung – Kapitel 2 Modul 2

    Ćwiczenia powtórzeniowe – dla klasy IV. Kliknij w ten link i przejdź do ćwiczeń z działu Ein Besuch – odwiedziny.   …

Post

Direktes Deutsch – Unterricht 3

Direktes Deutsch – to seria lekcji przygotowanych w oparciu o podręcznik „Direktes Deutsch”. Unterricht 3 Karteikarten erstellt von Damian Wierzchowski mit GoConqr W przypadku kłopotów z wyświetlaniem kliknij w ten link.

Weiterlesen...

Bilderbuch Deutsch

Hallo Freunde, wir sind ab heute bei Instagram @bilderbuch.deutsch. Ihr könnt uns liken, ihr könnt unsere Posts kommentieren und vor allem Deutsch lernen. Cześć Przyjaciele, jesteśmy od dzisiaj na Instagramie @bilderbuch.deutsch. Możecie nas lajkować, możecie komentować nasze posty, ale przede wszystkim możecie uczyć się języka niemieckiego.   Viel Spaß wünscht Euch Bilderbuch Deutsch  & Dużo radości życzy Wam Bilderbuch Deutsch

Weiterlesen...

Direktes Deutsch – Unterricht 2

Direktes Deutsch – to seria lekcji przygotowanych w oparciu o podręcznik „Direktes Deutsch”. Unterricht 2 Karteikarten erstellt von Damian Wierzchowski mit GoConqr W przypadku kłopotów z wyświetlaniem kliknij w ten link.

Weiterlesen...

Direktes Deutsch – Unterricht 1

Direktes Deutsch – to seria lekcji przygotowanych w oparciu o podręcznik „Direktes Deutsch”. Unterricht 1 Karteikarten erstellt von Damian Wierzchowski mit GoConqr W przypadku kłopotów z wyświetlaniem kliknij w ten link.

Weiterlesen...

Über mich

Ich bin ein junger Lehrer, der seinen Berufsweg erst jetzt beginnt. Während des Studiums habe ich mehrere Praktika gemacht, damit ich einen Überblick über die Schularbeit habe. Dank dieser Erfahrungen kann ich sicherstellen, dass ich diese Arbeit mit Freude und Spaß leisten werde. Die verbrachte Zeit an den Schulen sowohl in Polen, als auch in Deutschland hat mir gezeigt, wie das …

Weiterlesen...

Ostern

Ostern

Alles Gute, nur das Beste, gerade jetzt zum Osterfeste! Möge es vor allen Dingen: Freude und Entspannung bringen! *** Wszystkiego Najlepszego, wspaniałego święta Wielkanocnego. Niech z każdej strony, płynie do Was radość i spokój 🙂

Weiterlesen...

und die Tage werden länger

Frühling 2015

Frühling ist gekommen:) FRÜHLING Der Regen tropft Und bringt die Eiszeit mit Die mein Gefühl erfriert Du sagst kein Wort Dein Einsatz war gut überlegt Und gut kalkuliert Ich hab verspielt Doch nur weil du gehst Heist das noch lange nicht Noch lange nicht Dass ich den Sommer nicht mehr seh’ Dass ich den Sommer nicht mehr seh’ Und die …

Weiterlesen...

Einladung zum Tag der offenen Tür

Tag der offenen Tür

Auch in diesem Jahr laden wir alle Interessierte, Schüler, Lehrer, Eltern, Geschwister, Ehemalige … ganz herzlich zu unserem Tag der offenen Tür ein. Także w tym rok zapraszamy wszystkich zainteresowanych, uczniów, nauczycieli, rodziców, rodzeństwo, absolwentów… serdecznie na nasz dzień otwarty. Der Fachbereich Germanistik an der UWM will allen zeigen, wie das Studium aussieht, was wir den Studenten bieten und wie …

Weiterlesen...

Tag der Muttersprache

internationaler Tag der Muttersprache

Heute ist internationaler Tag der Muttersprache! – dziś odwiedzając jeden z najpopularniejszych serwisów społecznościowych ujrzałem właśnie tą wiadomość:) Jaki język jest Waszym Muttersprache? Muttersprache to w dosłownym tłumaczeniu byłby język matczyny – bo (die) Mutter to mama, a (die) Sprache to język. W języku polskim mowa jest o języku ojczystym, czyli wspominamy tu (der) Vater’a. Mimo tych rozbieżności zarówno w …

Weiterlesen...