U lekarza

Każdy rodzajnik oznaczony został innym kolorem :
der die das

Was fehlt dir/ Ihnen? – Jak Ci dolega?/ Co Panu/ Pani dolega?
die Arznei, -en lekarstwo
der Augenarzt, die Augenärzte okulista
die Beschwerde, -n dolegliwości
der Verband, die Verbände opatrunek
die Binde, -n bandaż
der Durchfall ( kein PL) biegunka
die Erkältung, -en przeziębienie
die Ernährung ( kein PL) odżywianie
das Fieber gorączka
die Heiserkeit (kein PL) chrypa
die Wunde, -n rana
das Krankenhaus, die Krankenhäuser szpital
die Temperatur, -en temperatura
der Kinderarzt, die Kinderärzte pediatra
der Zahnarzt, die Zahnärzte dentysta
der HNO-Arzt ( Hals- Nasen- Ohren), die HNO-Ärzte laryngolog
die Krankheit, -en choroba
die Halsentzündung, -en zapalenie gardła
die Halsschmerzen (PL) ból gardła
der Patient, -en pacjent
der Kranke, -n chory
in die Poliklinik gehen– iść do przychodni
zum Arzt gehen– iść do lekarza
die ärztliche Untersuchung– badanie lekarskie
im Wartezimmer Platz nehmen– zająć miejsce w poczekalni
einen Kranken untersuchen– badać chorego
sich untersuchen lassen– dać się zbadać
blass aussehen– blado wyglądać
sich schlecht fühlen– źle się czuć
sich schwach fühlen– czuć się słabo
den Oberkörper frei machen– rozebrać się do pasa
atmen– oddychać
durch die Nase atmen– oddychać przez nos
durch den Mund atmen– oddychać przez usta
tief atmen– oddychać głęboko
eine Diagnose stellen– stawiać diagnozę
die Anordnung, -en zalecenie
die Krankschreibung, -en zwolnienie lekarskie
ein Rezept verschreiben– wypisać rezeptę
die Arznei einnehmen– zażywać lekarstwo
die Tablette, -n tabletka
die Pille, -n pigułka
das Dragee, -s drażetka
die Pastille, -n pastylka
die Kapsel, -n kapsułka
der Sirup, -e syrop
die Tropfen krople
die Herztropfen krople na serce
die Nasentropfen krople do nosa
die Ohrentropfen krople do uszu
die Augentropfen krople do oczu
das Schlafmittel środek nasenny
das Beruhigungsmittel środek uspokajający
das Verhütungsmittel środek antykoncepcyjny
das Betäubungsmittel środek znieczulający
die Salbe, -n maść
der Balsam ( kein PL) balsam
rezeptfrei – bez recepty
vor Gebrauch schütteln – wstrząsnąć przed użyciem
die Apotheke, -n apteka die Temperatur messen – mierzyć temperaturę
den Blutdruck messen – mierzyć ciśnienie
eine Spritze geben – dać zastrzyk
die Impfung, -en szczepienie
impfen – szczepić
eine Wunde verbinden – opatrzyć ranę
dem Kranken eine Blutprobe abnehmen – pobrać od chorego krew do badania
die Krankentrage nosze
das Pflaster plaster
Blut spenden – oddawać krew
Diät halten – stosować dietę
Mir ist übel – jest mi niedobrze
in Ohnmacht fallen – zemdleć
keinen Appetit haben – nie mieć apetytu
schlucken – łykać
im Bett liegen – leżeć w łóżku
der Husten kaszel
der Schnupfen katar
ins Krankenhaus bringen – zawieźć do szpitala
Wundnähte anlegen – założyć szwy
einen Knochenbruch behandeln – złożyć złamanie
sich anstecken – zarazić się
die ersten Anzeichen einer Krankheit pierwsze oznaki choroby
der Krankheitserreger, – czynnik chorobotwórczy
die Vergiftung, -en zatrucie
ein krankes Herz haben – mieć chore serce
allergisch gegen + Akk. – uczulony na
leiden an + Dat. – cierpieć na
erkranken an + Dat. – zachorować na
die Allergie, -n alergia
die Grippe, -n grypa
die Kinderkrankheit, -en choroba dziecięca
die Verrenkung, -en zwichnięcie
der Sonnenbrand, die Sonnenbrände poparzenie słoneczne
sich verletzen – skaleczyć się
die Verletzung, -en zranienie
gesundheitsschädlich – szkodliwy dla zdrowia